Отзывы Россиянки о нескольких годах работы в швейцарии

Так ли уж хороша Швейцария для жизни и работы?

Швейцария – одна из самых популярных у экспатов стран. Keystone

Если верить социологическому исследованию, проведенному банком HSBC, то руководящие кадры и топ-менеджеры из Каира или Москвы только о том и мечтают, как бы им переехать на работу в Цюрих! В Швейцарии, и в самом деле, живет и трудится большое количество иностранных специалистов. Конфедерация напрямую зависит от этих людей. Но каково это на самом деле, работать в одной из самых «продвинутых» и привлекательных стран мира?

Этот контент был опубликован 17 ноября 2014 года – 10:30 17 ноября 2014 года – 10:30 Мэтью Аллен

Если он не пишет о финансах, криптовалютах, блокчейне, банках и международной торговле, делового корреспондента SWI swissinfo.ch, то его можно застать за игрой в крикет на различных площадках в Швейцарии, в том числе на льду озере Санкт-Мориц.

  • Deutsch (de) Wie gut lässt sich in der Schweiz leben und arbeiten?
  • Español (es) ¿Es Suiza el lugar ideal para vivir y trabajar?
  • 中文 (zh) 瑞士真的是最适宜居住和工作的地方吗?
  • عربي (ar) سويسرا.. هل هي حقا أفضلُ مكان للعيش وللعمل؟
  • Français (fr) La Suisse est-elle vraiment idéale pour vivre et travailler?
  • English (en) Is Switzerland really the best place to live and work?
  • 日本語 (ja) スイスは、海外駐在員にとって本当に最高の国か?
  • Italiano (it) La Svizzera è davvero il luogo ideale dove vivere e lavorare?

Результаты социологического исследования, проведенного банком HSBC среди иностранных специалистов (экспатов) в 34-х странах, оказались более чем красноречивы. Среди квалифицированных трудовых кадров Швейцария по своей популярности занимает стабильное первое место, опережая даже такие бурно развивающиеся страны Азии, как Китай и Сингапур. Последнее место в этом рейтинге занимает Египет, а Россия находится на 17-ом месте, уступая Вьетнаму и опережая Японию.

Кроме Швейцарии, Китая и Сингапура в пятерку «призёров» входят также Германия и Бахрейн. На данном графике эти пять стран были расставлены экспатами по разным строчкам рейтинга (от 1 до 34) в соответствии с ключевыми критериями, такими, как состояние экономики или качество обучения детей. Чем меньше цифра, тем ближе страна к вершине пьедестала и тем более высокий/позитивный рейтинг у данной страны в данной сфере.

Заработная плата в Швейцарии: сравнительный анализ

Средняя заработная плата в Швейцарии очень высока, но и жизнь здесь недёшева.

Пол Кук (Paul Cooke), ведущий менеджер американской компании «Valspar», производящей лаки и краски, успел поработать в Швейцарии и Сингапуре. По его убеждению, у этих двух стран много общего: небольшие размеры, политическая стабильность, трудолюбивое население, стремление делать все точно и в срок. Не зря, в конце концов, Сингапур называют «азиатской Швейцарией».

А вот что касается трудовых будней, то выглядят они в Швейцарии и Сингапуре по-разному. «Азия — это континент очень требовательный к трудовым кадрам. Рабочий день там длится с утра и до „пока все не сделано“. Частично это связано, конечно, с ожиданиями клиентов, но, с другой стороны, там все просто помешаны на бизнесе, гонка за новыми проектами и заказами идет в Сингапуре беспрерывно», — рассказал он в интервью порталу swissinfo.

Швейцарцы на этом фоне выглядят не хуже, они «очень амбициозные люди и ставят перед собой по-настоящему дерзкие цели, но они слишком уж уповают на проверенные пути и алгоритмы. В Сингапуре у работников в целом меньше опыта, и организация трудового процесса там тоже оставляет желать много лучшего, а потому там и работать приходится больше, чем это объективно было бы нужно», — добавляет Пол Кук.

Найти друзей

Экспат из Китая Шэньцзе Ванг (Shenjie Wang), приехав из Азии в Европу, сначала учился в Лозаннской высшей технической школе (EPFL), а потом работал в швейцарском филиале расположенной на Бермудских островах компании «Marvell Technology Group», производящей телекоммуникационное оборудование, полупроводники и средства для внешнего хранения цифровой информации.

По его мнению, рабочий процесс в Швейцарии организован куда более продуманно и эффективно, чем в Китае. Здесь не живут, чтобы работать, а работают, чтобы жить. А вот что касается питания, здоровья и общего самочувствия, то здесь ему пришлось пережить почти что настоящий «культурный шок». «Качество жизни здесь почти идеально. Продукты питания, вода и воздух куда лучше, чем в Китае», — рассказал он в интервью порталу swissinfo.ch. «Для европейцев это, наверное, нормально, но в Китае я каждую зиму буквально погибал от астмы, а здесь. Как рукой сняло».

Информационная рассылка

Подпишитесь на наш бюллетень новостей и получайте регулярно на свой электронный адрес самые интересные статьи нашего сайта

Но человек — существо социальное, ему нужны еще и контакты и общественные связи. Найти общий язык с коллегами по EPFL или на фирме ему было не так уж и сложно, а вот дальше начинались проблемы, связанные с языковым барьером, который серьезно мешал общению с обычными швейцарцами.

ЭкспатыВидео

Этот контент был опубликован 13 ноября 2014 года 13 ноября 2014 года Результаты референдума 9 февраля 2014 года в части, касающейся ограничения трудовой иммиграции в Швейцарию вызвали у работающих в стране.

«Специалисты из Испании или Италии уже года через два нормально общались на французском, но для азиатов этот язык очень сложен», — говорит Шэньцзе Ванг.

Рагху Вишванатану (Raghu Viswanathan) пришлось очень постараться, чтобы, как говорится, «разбить лёд» в отношениях со своими швейцарскими, а потому несколько сдержанными, соседями по жилому дому. Но потом никаких проблем в плане общения или контактов у него не было, даже несмотря на то, что в изучении швейцарского диалекта немецкого языка он поначалу хромал на обе ноги. Хотя в общем и целом переезд из США в швейцарский город Баден, где ему предложили позицию во французском технологическом концерне «Alstom», оказался весьма непростым предприятием.

«В США отношения коллег в офисе строятся куда более неформально, а вот в Швейцарии люди всегда четко различают жизнь рабочую и частную. Беседы на работе всегда ограничиваются чисто профессиональными темами, швейцарцы не позволяют всем и каждому заглядывать в свой приватный мир». Но очень скоро Р. Вишванатан понял, что в Швейцарии и в США само понятие «дружбы» толкуется очень по-разному. В Конфедерации, может быть, найти друзей и труднее, но зато наработанные связи оказываются, как правило, более глубокими и сердечными, чем в тех же Соединенных Штатах.

Стоимость жизни

Сьоерд Броерс (Sjoerd Broers), глава компании «Auris Relocation», помогающей экспатам решать повседневные проблемы, связанные с обустройством на новом месте, убежден, что, при всей сдержанности швейцарцев, наладить с ними контакты можно, особой проблемой это быть не должно. Его компания поддерживает при переезде в Швейцарию от 600 до 700 иностранных специалистов ежегодно.

«Швейцарцы порой могут быть просто ужасно упрямыми и закрытыми. Но иностранцам, впервые приехавшим в Конфедерацию, лучше сразу понять, что первый шаг в налаживании отношений должны делать именно они, экспаты, что это их задача, а не местных жителей», — говорит Сьоерд Броерс в интервью порталу swissinfo.ch. «При этом многие компании рассказывают нам, что им бывает гораздо труднее послать своего сотрудника за рубеж, нежели принять здесь, в Швейцарии, иностранного специалиста — многие иностранцы изначально готовы к переезду, тогда как швейцарцы в душе своей все-таки домоседы».

Берн, Лондон, вопрос суверенитета и перспективы отношений с ЕС

Этот контент был опубликован 26 октября 2020 года 26 октября 2020 года Швейцария и Британия хотят сохранить как свой суверенитет, так и доступ к внутреннему рынку услуг и товаров Евросоюза.

Впрочем, любой переезд в любую страну никогда не обходится без проблем. Неожиданным и довольно неприятным сюрпризом для тех, кто приезжает в Швейцарию, может стать высокая стоимость жизни, и это даже несмотря на столь же высокие зарплаты. Тому же Рагху Вишванатану пришлось потратить много времени, прежде, чем он уяснил, что характерное для Швейцарии идеальное качество инфраструктуры и сферы услуг дело очень накладное.

«Швейцарцы убеждены, что качественные товары могут и должны быть только дорогими товарами. С одной стороны это, во многом, так и есть, но, с другой стороны, здесь, особенно по сравнению с другими странами, я нахожусь в ситуации более узкого выбора. В Швейцарии я должен был решать, куда мне ходить — на фитнес или в теннисный клуб. В США я без труда мог позволить себе и то и другое сразу».

Все швейцарцы — ксенофобы?

То, насколько сложно (или легко) иностранные специалисты привыкают к жизни в Швейцарии — это только одна сторона вопроса. Не менее важно понять, как к «понаехавшим» экспатам относится местное население. Напомним, что в феврале 2014 года Швейцария, страна, в которой, якобы, никогда ничего не происходит, неожиданно попала на первые полосы международной прессы, а все из-за так называемой «миграционной законодательной инициативы», в центре которой стояло требование ограничить трудовую иммиграцию в Швейцарию из стран ЕС.

Холдинги

Этот контент был опубликован 13 ноября 2014 года 13 ноября 2014 года «Большая Двадцатка», ОЭСР и ЕС считают, что холдинги не должны иметь налоговых привилегий. Швейцарии, как видно, придется уступить давлению.

Федеральному правительству страны (Федеральному совету) еще предстоит найти форму конкретной реализации этого народного вотума, но вопрос заключается даже не в этом, а совсем в другом, а именно, неужели швейцарцы не самом деле так уж не любят иностранцев? «Сейчас никто ничего не может понять толком, что происходит. Как это обычно бывает в такой ситуации, начинают возникать слухи, один нелепее другого. Но пока еще есть надежда на то, что в итоге правительство найдет прагматичное решение», — говорит Сьоерд Броерс.

Куда сложнее станет ситуация, если народ согласится с так называемой законодательной инициативой «Экопоп». Референдум по данному законопроекту, еще более ужесточающему миграционный режим со ссылкой на необходимость поберечь швейцарскую экологию, пройдет 30 ноября 2014 года. Сьоерд Броерс убежден, что согласие избирателей с данной инициативой станет «полной катастрофой, потому что в мире окончательно укрепится мнение о Швейцарии как о стране, которая решительно намерена плотно отгородиться от иностранного влияния».

Какой президент США лучше для швейцарского бизнеса?

Этот контент был опубликован 03 ноября 2020 года 03 ноября 2020 года Деловые отношения двух стран находятся на подъеме, но что их ожидает, если у Америки будет новый президент?

Шэньцзе Ванг находится в некоей растерянности, причем не столько из-за грядущего плебисцита на предмет очередных мер, ограничивающих иммиграцию в Швейцарию. Куда важнее для него является перспектива отмены Швейцарией, находящейся под давлением ЕС, особых налоговых режимов для иностранных компаний и холдингов. «Еще осенью прошлого года я рассчитывал подольше задержаться в Швейцарии, — говорит он, — но ситуация изменилась. Очень может быть, что налоговая реформа заставит мою кампанию начать сокращения рабочих мест, а то и вовсе покинуть страну».

Везде по-разному

Пол Кук, между тем, переехал из Сингапура (2-ое место в рейтинге банка HSBC) во Францию (23-е место). Ощущает ли он разницу в качестве жизни и работы? «Поначалу ты себя чувствуешь себя как команда, которая неожиданная вылетела из высшей лиги. Швейцария прекрасно организованная страна, Сингапур просто вибрирует от внутренней энергии перемен, а здесь, во Франции, ни о чем таком не может быть и речи».

Однако, подчеркивает он, ко всему можно и нужно привыкать, мир — разнообразен, и всё везде устроено по-разному, со своими плюсами и минусами. «Важно только вовремя увидеть плюсы и постараться научиться избегать минусы — и все будет в итоге очень хорошо», — резюмирует он.

Исследование банка HSBC

В своем очередном ежегодном исследовании банк HSBC опросил 9 288 иностранных специалистов (экспатов) в 34-х странах мира о том, насколько они довольны жизнью и работой. Среди опрошенных экспатов 174 человека принадлежали к числу тех, кто живет и работает в Швейцарии.

Опрос этих людей показал, что, например, 25% из них зарабатывают в год более 190 тыс. франков или 200 тыс. долларов. Примерно 68% указали, что, несмотря на высокую стоимость жизни в Конфедерации, теперь у них в распоряжении больше свободных денег, чем раньше.

Для 75% живущих в Швейцарии иностранных специалистов эта страна ассоциируется, прежде всего, с живописными ландшафтами. Такое же количество респондентов указало, что в Швейцарии качество воздуха гораздо лучше, чем у них на родине, а степень загрязненности окружающей среды, наоборот, на порядок ниже.

Негативное впечатление на экспатов производит, прежде всего, рынок жилья и недвижимости — найти съемную квартиру тут очень непросто. Что касается качества социальной жизни, что Швейцария, увы, оказалась на предпоследнем 33 месте, а по легкости завязывания контактов и налаживания дружеских отношений вообще на последнем.

«Здесь все плавнее и проще»: история компьютерной лингвистки, переехавшей в Швейцарию

Ольге Созиновой 25 лет, она занимается компьютерной лингвистикой, обучает сети различать рифмы и исследует сложность языков. Сейчас она живет в Швейцарии, где получает большие деньги за аспирантскую работу, тоскует по русской речи и пытается найти общий язык с местными. «Афиша Daily» расспросила Ольгу о ее жизни в Цюрихе.

«Мне всегда хотелось за границу»

Я родилась в Кемерове и прожила там 18 лет. За школьные годы я получила интересную базу: гуманитарную и техническую одновременно. Сначала я училась в языковой гимназии (английский, французский), а потом поступила в лицей, где углубленно изучала математику и IT-технологии.

В детстве мы с семьей много путешествовали, каждый год бывали в какой‑нибудь европейской стране. У родителей путешествия были главным увлечением, и в то время как другие семьи приобретали новую машину, мы тратили деньги на поездки . Поэтому мне всегда хотелось за границу, хотелось хотя бы недолгое время пожить в другой стране.

После школы как призер всероссийской олимпиады по русскому языку я поступила в НИУ ВШЭ в Москве на программу «Фундаментальная и прикладная лингвистика». Там можно было одновременно заниматься программированием и языками.

За четыре года обучения на бакалавриате я дважды ездила учиться в европейские университеты. С первого курса я начала изучать немецкий, а уже на втором курсе в 2014 году отправилась на полгода в Швейцарию в Бернский университет. Там была чистая лингвистика, поэтому я здорово подтянула немецкий. Образовательный процесс в Берне меня очень впечатлил: у меня была базовая программа, под которую я сама подбирала интересные курсы, а в начале семестра мне выдали список литературы, и я могла спокойно изучать его в своем темпе. Не было вечных контрольных и тестов, оценка формировалась только за экзамен и семинарскую работу.

Третий курс я отучилась в Москве, а в начале четвертого на семестр уехала по обмену в Германию в университет Тюбингена. Это городок рядом со Штутгартом, до стажировки я о нем никогда не слышала. Там была как раз компьютерная лингвистика, большой уклон в математику и программирование. А еще в Тюбингене я начала изучать китайский язык.

«У нас тоже есть где остаться, мне просто не хотелось»

Когда я вернулась в Москву, то последний семестр занималась только дипломом. Я писала про русские рифмы, обрабатывала их компьютерными методами. Я автоматически искала рифмы, а потом строила из них сеть. И у меня получилось пять сетей по разным периодам. Я взяла весь поэтический подкорпус русского национального корпуса и из него вытащила все рифмы. По каждому веку получились свои сети, и я анализировала, чем они отличаются друг от друга.

После окончания бакалавриата всем участникам бернской программы обмена пришло письмо о том, что можно подать заявку на получение гранта для учебы в магистратуре. Для его получения нужно было прислать диплом «Вышки» (НИУ ВШЭ) с оценками, мотивационное письмо на языке обучения (в моем случае на немецком), подтверждение о владении языками, необходимыми для обучения, два рекомендательных письма от преподавателей в бакалавриате и резюме. Университет Берна выдавал всего шесть грантов по этой программе, поэтому я сильно на него не рассчитывала, но в итоге меня приняли . В 2016-м я вернулась в Швейцарию и два года провела в Берне. Там я немного ушла от своей компьютерной темы, у меня была более гуманитарная магистерская программа.

Наверное, после магистратуры я могла бы вернуться. Но по направлению «компьютерная лингвистика» проще найти интересную работу за границей. Конечно, в России по этому направлению тоже можно работать в «Яндексе», ABBYY Lingvo, Сбербанк сейчас продвигается. Я даже работала в этой области на третьем и четвертом курсе, это был стартап, занимающийся разработкой приложения по типу Siri. Он потом отошел к Google, но я решила не пробоваться в Google, а поехать в магистратуру. Так что у нас тоже есть где остаться, мне просто не хотелось.

У меня не было предубеждений по поводу жизни в России, мои друзья, которые остались в Москве, отучились в магистратуре, работают, все у них хорошо . На самом деле и в Европе компаний, которые занимаются компьютерной лингвистикой, не очень много. Самая большая — это Google, но попасть к ним не так просто. И ищут они в основном уже окончивших аспирантуру специалистов. А так много компаний в Германии. Меня звали в Мюнхен, в Samsung, разрабатывать что‑то типа «Сири».

Я долго искала работу в Швейцарии, пыталась найти вакансию в компании, связанной с компьютерной лингвистикой, но в основном были нужны чистые программисты. Поэтому я задумалась над тем, чтобы пойти дальше на Ph.D. (ученая степень, аналог кандидата наук. — Прим. ред.), и нашла интересную вакансию от университета Цюриха. Там был уже заданный проект, и искали работников. Аспирантура здесь считается работой, это младший научный сотрудник, если по-русски . Я сразу понравилась руководителю этого проекта, и меня взяли. С прошлого года я живу в Цюрихе.

«Если переводить зарплату в рубли, получаются сумасшедшие деньги»

Стопроцентной нагрузки у аспирантов практически не бывает, потому что у них должно быть время на написание своей диссертации. У меня ставка 60%. У некоторых есть контракты с преподаванием. В мой контракт это пока не включено, но в следующем семестре я буду ассистентом преподавателя по программированию для лингвистов. А пока я занимаюсь только проектом. Мы берем большую выборку языков — 100 из языковых семей, которые распределены по всему миру более-менее равномерно. Собираем тексты по этим языкам, а потом занимаемся изучением сложности этих языков. Конкретно исследуем морфологию — то, как образуются слова. Мы хотим померить это автоматически. Грубо говоря, запустить программу на этих ста языках и получить для каждого определенное значение: например, у русского будет 5, а у английского — 2. И потом мы сможем сказать, что русский сложнее, чем английский. Но это очень упрощенное объяснение. Деньги на проект выделяет Швейцарский национальный фонд.

Зарплата очень достойная для студентов, но она средняя по местным меркам. Думаю, что официанты на стопроцентной ставке зарабатывают больше меня . После [вычета] налогов я получаю 3300 франков в месяц (примерно 223 тыс. рублей. — Прим. ред.). Конечно, если переводить зарплату в рубли, получаются сумасшедшие деньги, но если знать, какая здесь жизнь, то это не покажется огромной цифрой. Например, аренда в Швейцарии очень дорогая, найти квартиру-однушку меньше чем за 1500 франков (примерно 101 тыс. рублей. — Прим. ред.) сложно. Я снимаю однокомнатную квартиру, для меня было очень важно жить одной, мне хотелось личного пространства.

У нас есть офис, там у меня свое рабочее место: стол, несколько шкафчиков, компьютер. Я могу работать там, а могу работать из дома. Мне нравится, что нет фиксированного графика, главное, чтобы человек дела делал. В начале работы мы обсудили все с руководительницей, выбрали тему моей диссертации. Первые месяцы я занималась сбором данных: писала программы, чтобы сохранять текстовые данные, потом проводила на этих данных несколько экспериментов. Сейчас с руководительницей мы встречаемся раз в неделю по пятницам за ланчем и обсуждаем, как идет прогресс. Тема может меняться со временем, и мне очень нравится, что научрук поддерживает меня в развитии собственных научных идей.

Читайте также:  Бланки заявлений (анкеты) для получения загранпаспортов для взрослых и несовершеннолетних

«Швейцарцы с трудом принимают приезжих»

Первый год в плане общения со швейцарцами был очень сложным. Я приехала со свободным разговорным немецким и считала, что у меня не будет проблем, что я быстро найду себе друзей. Но есть несколько сложностей. Самое главное — местные говорят не на стандартном немецком, а на своем диалекте. Я вообще считаю, что его уже давно можно было выделить в отдельный язык. В Швейцарии много диалектов, и даже когда сами немцы сюда приезжают, то не сразу понимают речь местных. В сознании русского человека диалект это оканье или аканье, у нас нет такой сильной разницы, разве что в глухих деревнях. А здесь кардинально различаются слова и даже грамматика. В Швейцарии также говорят на итальянском и французском, но тут ситуация не такая критичная: различия с другими странами есть, но минимальные. Такая сложная ситуация с диалектами касается только немецкого. Конечно, все говорят и на стандартном немецком— это язык, на котором ведется обучение в университете, в школе. Но в обычной жизни швейцарцы говорят на диалекте, поэтому стандартный немецкий создает для них в общении напряженную атмосферу. Это становится проблемой, когда хочешь влиться в какую‑то компанию.

За три года жизни в стране у меня появились только две хорошие подруги швейцарки: одна из немецкой части, другая из французской. Я вижу большую разницу в общении с этими девочками: та, которая из французской части, приветливее, она более открытая. С девушкой из немецкой части мы хорошо общаемся, но я не чувствую, что мы близкие подруги. Сейчас я понимаю диалект процентов на 70, но этого все равно недостаточно для свободной беседы. Моя подруга швейцарка однажды сказала: «Хватит разговаривать на стандартном, теперь я буду с тобой общаться на диалекте». И теперь она говорит со мной на своем языке, а я отвечаю ей на немецком. И я заметила, что когда она перешла на диалект, она стала свободнее, но мне сложно, я не всегда понимаю то, что она говорит.

Кроме того, у местных особый менталитет, причем не только у швейцарцев, но вообще у немецкоговорящих (когда я жила в Тюбингене, я тоже это замечала). Люди не очень открытые, их приветливость ограничивается уровнем «привет-пока». А мне хотелось душевного разговора, русской дружбы, когда ты все можешь выложить . Однажды я пришла в Цюрихе на маникюр в русский салон и за два часа обсудила с мастером всю свою личную жизнь. Со швейцарцами так не получится, с ними в основном разговор [строится] про природу, погоду, политику, учебу, а про личное не говорят.

Швейцарцы с трудом принимают приезжих. Я знаю даже несколько печальных историй. Один парень из Австрии (казалось бы, соседняя страна) рассказывал, что, когда был аспирантом в Берне, в коллективе, где все коллеги были швейцарцами, его игнорировали. Они могли пойти выпить пива после работы и никогда его не звали, он два года там проработал, но чувствовал, что так и не стал частью коллектива, чувствовал себя изгоем. В итоге он ушел в другую аспирантуру в Австрии. Мне комфортнее в интернациональной среде, как и большинству приезжих. У меня сейчас очень интернациональный офис, я даже практически не говорю на немецком, в основном по-английски.

В Берне было очень мало русских, я практически никого не встречала, а в Цюрихе в этом плане проще, этот город больше, тут больше иностранцев. Русских встречала среди студентов, также наших ребят много в IT-сфере. Мой знакомый работает в Google и рассказывает, что как минимум пять человек у них в офисе — русские. Также многие переезжают сюда, потому что выходят замуж.

Несмотря на то что в сфере программирования работают в основном мужчины, я никогда не сталкивалась с проявлениями сексизма на работе или в университете. Здесь очень продвигается тема равноправия. При поступлении на работу в аспирантуру вместе с договором мне выдали еще и памятку о том, что делать в случае харассмента, и прочую информацию по схожим темам.

Мой муж — швейцарец. Советы бывшей заинтересованной

Муж — это судьба. Швейцарский муж — тем более. С ним просто так на улице не познакомишься. Те женщины, которые лепят свои судьбы через интернет или брачные агентства, берут, грубо говоря, кота в мешке. И надеются на удачу, на авось, на рассказы подруг и на статистику. Двадцать лет назад охота на иностранных мужей не была такой явной. Но в каждой из нас жил тихий восторг перед всем иностранным. А уж мужчины «оттуда» казались чем-то необыкновенным.

Этот розовый флер улетучивался в первые же месяцы проживания на новой родине. Если бы мы тогда могли увидеть их жизнь и их самих в этой жизни не из-за «железного занавеса», а вблизи, я думаю, не каждая из нас решилась бы на такое замужество. Иллюзии разрушаются быстрее, чем создаются. С другой стороны, женщине образованной и самостоятельной, не закрыв на многие вещи глаза и не создав иллюзий, выйти замуж бывает очень трудно.

Совершить подвиг или предательство?

В те времена оформить брак с иностранцем и выехать за границу было сродни подвигу. Чтобы пригласить жениха, нужно было собрать десятки подписей, характеристик, разрешений. Потом начинались хождения по мукам при сдаче всех документов в ОВИР.

Я помню, из-за одной запятой мы метались между переводчиком, нотариусом и кабинетом начальника ОВИРа (а это были разные районы Москвы) в течение пяти часов. Когда последняя запятая была согласована, а обалдевший и ничего не понимающий жених-швейцарец покорно следовал своей судьбе и уже не сопротивлялся, я решила отметить победу в баре гостиницы «Интурист». Это сейчас ее убирают с глаз долой (на месте снесенного высотного здания гостиницы «Интурист» в 2005–2007 годах был построен пятизвездочный отель Ritz-Carlton — прим. ред.), а пятнадцать лет назад просто так войти туда было нельзя. У входа нас остановила охрана: куда? Я сую им свежеиспеченное удостоверение жениха и невесты и прошусь в бар. «Пусть интурист проходит, а вы здесь подождете». «Но я же его невеста!» — попробовала я защитить свои права. «Вот когда станешь женой, тогда и приходи». Когда я стала женой, ходить туда мне стало неинтересно.

Следующим этапом унижений было оформление документов на отъезд. Почему-то особенно жалко мне было самой моей бесполезной ксивы — военного билета. Для всех, остающихся там, на той стороне, я была предательница. Сама себе я казалась мученицей во имя будущего счастья, и мне думалось, что мой муж просто обязан был это ценить. Но то, что не прошло у швейцарца через его собственные печенки, особых эмоций у него не вызывает. Зато, оставив за плечами негостеприимную родину, мы вознаграждались тогда паспортом — не «молоткастым и серпастым», но большим, уютным «крестастым». Сегодня нет почти никаких проблем уехать оттуда, но как будто в отместку ожесточилось швейцарское законодательство. На долгие годы вы попадаете в зависимость от так называемого «вида на жительство». Эта зависимость на коротком поводке держит вас возле мужа — и вчерашние амазонки-охотницы сами вдруг превращаются в жертву в паутине правил, законов и обстоятельств. Но, так или иначе, решившись выйти замуж за швейцарца, отнеситесь хотя бы со вниманием к чужому опыту и позвольте дать вам пару советов.

Когда вам повезло

Не старайтесь найти в швейцарце русского. Это бесполезно. Разница менталитетов закладывается на генетическом уровне. Но попробовать привить ему кое-какие чисто русские привычки и понимания очень даже полезно. Вам легче будет воспринимать рядом с собой этот чужеродный элемент.

Обязательно выучите родной язык вашего мужа. Получается — значит, дайте и ему какие-то зачатки разговорного (но необязательно, помилуйте, матерного!) русского. Если же вы заметили, что особых склонностей к языку у него нет, считайте, что вам жутко повезло. Вы не просто сохраните свой островок независимости, но можете его культивировать, бесстрашно обсуждая все свои проблемы с русскими подругами и друзьями, не рискуя вовлечь мужа в ненужную дискуссию. Но знание языка мужа все же необходимо.

Жена: партнер или женщина?

Швейцарец видит в своей жене прежде всего партнершу, а это резко отличается от того отношения к женщине, к которому мы привыкли у себя дома. Обожать женщину и одаривать ее чувствами, а заодно и подарками, швейцарцы не умеют. Если он уже на вас женился, ему становится непонятным, почему вам нужно одеваться во все лучшее и по возможности самое дорогое. Если же вы тратите на это свои или чьи-то деньги, он воспринимает это как должное. Самое главное для него, что вы не требуете его денег.

Конечно, лучше всего хоть как-то зарабатывать и иметь свои собственные деньги. Вот здесь-то многие женщины сталкиваются с проблемой — как и где устроиться на работу. Более молодые девочки имеют все шансы переучиться или же подтвердить свое образование. Им лучше всего не терять времени и выбрать направление своей будущей деятельности, рассудив, с какой профессией быстрее и легче устроиться на работу с приличной зарплатой. Если есть возможность участвовать в бизнесе мужа, будьте осторожны, как бы он не начал на вас (на вашей зарплате) экономить. Для женщин старше 40 проблема становится иногда неразрешимой, и приходится мириться с непрестижной работой и мизерной зарплатой, а то и того хуже — постоянным брюзжанием мужа-уже-пенсионера или на грани того. Скупость швейцарцев давно вошла в поговорки. Изменить эту национальную черту невозможно. Научитесь ее обходить.

О родственниках

Еще одна проблема — родственники. Для них всех, близких и неблизких, вы являетесь завоевательницей и посягательницей на какие-либо финансовые интересы: детей, бывшей жены, братьев и сестер, а за ними племянников и племянниц. Если муж разведен при наличии детей, готовьтесь к тому, что особенного материального благополучия в ближайшие годы вам ждать не придётся. Чем богаче муж, тем жальче вам будет средств, уходящих на сторону. Чем он беднее, тем более непосильной ношей будут для вас любые выплаты по решению суда. Швейцарские мужья необязательно жаждут иметь еще и от вас ребенка потому, что суд в Швейцарии решает дело всегда в пользу матери и ребенка, а платить по счетам швейцарцы не любят. Не забывайте еще об одной особенности этой страны: здесь вы являетесь соответчицей по долгам мужа. Если он оказался вдруг игроком, алкоголиком или наркоманом, вы рискуете попасть в неприятную финансовую кабалу от государства.

Горе от ума

Образованны ли швейцарцы? Говорят на двух и более языках, иногда демонстрируют удивительную компетентность в самых разных областях. Немудрено, ведь с детства ездят по всему миру, а языки учат в школе в обязательном порядке, иначе у себя в стране объясниться не смогут. А вот насчет общего уровня образования им повезло меньше. Швейцарцы, принадлежащие к интеллектуальной, весьма тонкой прослойке, любят читать и задают тон во всех телешоу-диспутах. Остальные же страдают или резко обозначенной однобокостью знаний, или их ощутимым отсутствием. Швейцарцы могут быть отличными специалистами, если дело касается того, чем они непосредственно занимаются, но если проблема оказывается шире, требуется срочное вмешательство других таких же специалистов. И вот уже целая команда с умными лицами трудится над проблемой, требующей только умения пораскинуть мозгами. Сесть и задуматься обыкновенному швейцарцу бывает трудно, не каждый это умеет.

А уж загрустить от того, что есть о чем задуматься, и подавно. Отсюда такое неприятие русской грустной музыки. Зато в «калинке-малинке» для многих из них умещается все богатство русской культуры: и литературное, и музыкальное, и танцевальное. Поэтому, привезя в эту благословенную страну своих детей, не доверяйтесь особенно официальной системе ее образования и посвятите своим детям больше времени, чтобы они не растеряли вскоре запасов знаний, привезенных из России, Украины и т.д. И уж тем более чтобы они не потеряли родной язык.

Швейцарцы очень охотно и с удовольствием дают объяснения. Пока языка особенно не знаешь, это еще терпимо. Но когда ты понимаешь, о чем идет речь, закрадывается иногда тоскливая мысль, что тебя держат за последнюю дуру. Не поддавайтесь этому искушению, швейцарец ничего такого и не думал, ему просто самому бывает трудно отличить важное от второстепенного, для него мелочи порой застилают суть.

Рабы предрассудков

Потому-то швейцарцы остаются рабами своих предрассудков и представлений, их консерватизм порой не знает границ. И уже живя с русской женщиной, швейцарец на веру будет принимать все байки об агрессивности, необразованности и отсталости русских. Если ваш муж так и не сможет перешагнуть это привитое ему годами недоверие и, приехав к вам на родину, начнет воротить носом от увиденного или съеденного, для вас это должно стать сигналом тревоги. Если вы вашего мужа любите и собираетесь с ним жить дальше, тогда начинайте учить его уважению ко всему, что дорого вам самим.

Самая швейцарская швейцарка

А для этого и сами уважайте то, что дорого ему. Живите миром своего мужа настолько, насколько это интересно и ему, и вам. Но не пытайтесь полностью подчиниться интересам вашего швейцарского мужа. Уже через пару лет вы сами его возненавидите, потому что вдруг почувствуете себя опустошенной, лишенной своего стержня, а с ним и своего внутреннего мира. Самая большая трагедия случается со временем в тех семьях, где молодая русская жена решает стать самой швейцарской швейцаркой. Она бежит всего русского, замыкается на своем муже и словно бы отдает себя в жертву своему швейцарскому семейному счастью. Всего несколько лет — и такие «швейцарки» всеми силами ищут развода и пылают ненавистью ко всему швейцарскому. Следующим ее мужем будет итальянец, потом француз…

Опираясь на свой внутренний консерватизм, типичный швейцарец является особью очень сдержанной в проявлении эмоций, особенно положительных. Широкие жесты души, а тем более кошелька, ему органически не присущи. Собираясь больше двух за праздничным столом, они, не прерываясь, будут обсуждать ничего не значащие будничные вещи, не замечая того, что их русским половинам нужен праздник. Не пытайтесь его тормошить, лучше подумайте об этом заранее и пригласите на свой праздник того, кто сумеет разделить с вами полет русской души. Или же, чтобы ваш праздник не был испорчен мрачным лицом вашего мужа, пригласите и посадите рядом с ним такого же. Пусть разговаривают. А вы веселитесь.

В любви и согласии

Много хотелось бы еще сказать. Ведь все-таки пятнадцать лет совместной жизни с самым обыкновенным швейцарцем дали повод для многих размышлений и выводов. Не один раз я плакала по ночам, пытаясь разобраться в нагромождении непонимания за день. И я не просто прожила долгие годы со своим швейцарским мужем, я проводила его и в последний путь. Ушел он другим человеком, уже моей второй половиной. Счастлива я была все эти годы в Швейцарии или нет, это уже вопрос, скорее, личный. Самое главное, что совесть моя спокойна.

Статья из архива РШ (2004, июнь, № 2)

Перепечатка текста и фотографий aboutswiss.ch разрешена на условиях размещения ссылки на оригинал материала на нашем сайте.

Поделиться

  • Facebook
  • Twitter
  • Telegram

Швейцария: «Тотальный диктант — 2020»

«Тотальный Диктант» становится значимой традицией для всех ценителей русского языка и культуры. Придуманная в 2004 году в Новосибирском государственном университете инициатива за много лет своего существования приобрела невероятный масштаб. Не пропустите «Тотальный диктант» в этом году.

Лучшие педагоги Швейцарии, Австрии, Германии

5 октября довольно большое количество стран отмечает День учителя. В этот день, как утверждает всезнайка Wikipedia, в 1966 году Международная организация труда приняла первый международный документ, определяющий условия труда учителей: UNESCO Recommendation concerning the Status of Teachers.

Отзывы Россиянки о нескольких годах работы в швейцарии

И о том, как оказалась за границей

Елена и Курт Майер

Фото: Елена Майер

Редакция 161.ru начинает проект «Наши люди», в рамках которого мы будем рассказывать о ростовчанах, переехавших жить за границу. Елена Майер, в девичестве Ларская, родилась и училась Ростове. Здесь же окончила факультет журналистики в РГУ (сейчас — ЮФУ. — Прим. ред.), после пару лет работала в Москве. Сейчас ее жизнь — в Швейцарии, в пригороде Цюриха. 34-летняя ростовчанка переехала за границу к любимому, там же вышла замуж, родила сына и дочь. О том, как резко и неожиданно для нее самой изменилась жизнь, Елена Майер рассказала корреспонденту 161.ru.

На знакомстве с иностранцем настояла мама

СЮЖЕТ

По словам женщины, о регистрации на сайте знакомств с заграничными женихами настояла мама.

— Я уже жила в Москве, у меня там были хорошая работа, друзья. Я не хотела уезжать из столицы. Но меня сильно пинала мама. Ей казалось, что брак с иностранцем — это хорошо. В итоге она мне прислала ссылку на сайт знакомств и сказала: «Регистрируйся». Я долго отнекивалась, но потом завела аккаунт, —рассказывает Елена.

Девушка не старалась сделать свою страницу привлекательной. В то время, как большинство зарегистрировавшихся россиянок выкладывали гламурные снимки, Елена загрузила лишь две фотографии, на которых она была запечатлена без макияжа.

— За всё время существования моей страницы мне написали лишь два человека, и один из них — мой муж, — продолжает девушка.

Между россиянкой и швейцарцем завязалась переписка.

Елена Майер в Санкт-Морице

Фото: Елена Майер

Спустя пять месяцев онлайн-общения иностранец пригласил ростовчанку на свидание. Встретиться договорились в Японии.

— У Курта там живут родственники, поэтому выбор пал на эту страну. Наше знакомство выпало на Рождество. Он прилетел в Японию на день раньше меня, встретил меня в аэропорту, — вспоминает Елена.

Девушка признается, что это не была любовь с первого взгляда. Но спустя почти две недели с начала общения между россиянкой и швейцарцем начали зарождаться сильные чувства. Оказалось, что, несмотря на географию, у пары много общего.

Тем не менее, прощаясь, ростовчанка не сильно надеялась на вторую встречу. С грустью улетая из Японии, Лена думала, что сказка подошла к концу.

Но она сильно ошибалась. Свидание в Японии оказалось лишь началом их долгого счастливого романа.

Не успела Елена приземлиться в Москве, как Курт сразу же вышел на связь.

— Он сказал, что скоро приедет ко мне. Прилетел в Москву зимой, а на Пасху пригласил к себе, чтобы познакомить с родителями. А ближе к лету позвал жить в Швейцарию, — продолжает девушка.

Елена бросила работу в столице и переехала в Цюрих.

— Я сразу же записалась в языковую школу. В России учила английский, а в Швейцарии говорят на немецком, на французском и итальянском, но я оказалась в «немецкой» части, — продолжает Елена.

Так как россиянка приехала в Швейцарию по туристической визе, ей раз в три месяца приходилось улетать домой. Вскоре Курту это надоело, и он предложил пожениться.

Читайте также:  Виза в азербайджан для Россиян в 2020-2021 году: самостоятельное оформление

— Зарегистрировать брак оказалось не так просто: пришлось полгода собирать ворох документов. Наконец осенью 2011 года мы расписались, — говорит Елена.

Самый центр Цюриха

Фото: Елена Майер

Сейчас семья живет в пригороде Цюриха в собственной пятикомнатной квартире. Из окон открывается вид на зеленые луга и горы. Елена говорит, что сельская местность идеальна для детворы.

— У нас тут иногда коровы даже гуляют. Кстати, многие дети уже с четырех лет ходят в садик сами, — рассказывает собеседница издания.

Посещает сад и дочь Елены.

— Кстати, сад и ясли в Швейцарии — это совершенно разные заведения. Ясли практически все частные, очень дорогие. Туда берут детей с трех месяцев, а после четырех лет отдают уже в садик. Стоимость яслей в среднем 100 франков в день, — продолжает Елена. — Вообще сады, школы, медицина, пенсионное страхование в Швейцарии — отдельная тема для разговора.

Такой вид открывается с балкона квартиры, в которой живет семья Майер

Фото: Елена Майер

Квартира за 700 тысяч франков и копеечная ипотека

О дошкольном и школьном образовании, ипотеке, пенсиях и социальной политики в Швейцарии Елена может рассказывать долго. По ее словам, с Россией очень много отличий.

Удивительно, но факт: типичных для российских спальных районов однокомнатных и двухкомнатных квартир в Швейцарии нет.

— Они тут (имеет в виду швейцарцев. — Прим. ред.) вообще зажрались! Я не слышала, что тут вообще есть квартиры площадью в 20–30 квадратных метров, а если такие и строят, то в них селятся беженцы. В Швейцарии принято, что семья из двух человек живет в четырехкомнатной квартире. У нас — пять комнат: гостиная, кабинет, три спальни. На мансарде есть еще большая кладовая. Так вот, по местным меркам для двоих взрослых и двоих детей это уже тесно. Швейцарцы просто не понимают других условий. Аналогов с той же Левенцовкой я здесь не видела, — рассказывает Елена Майер.

Недвижимость в Швейцарии очень дорогая. Например, квартира за 700 тысяч франков считается относительно дешевой. Кстати, большинство швейцарцев берут недвижимость в ипотеку.

— Процент по ипотеке здесь очень маленький! Примерно от 0,6 до 2,5 процента. В то же время очень многие предпочитает снимать жилье, а не покупать, — делится Елена.

Система аренды недвижимости в корне отличается от российской.

Частных арендодателей в Швейцарии очень мало. Зато существует много фирм, строящих дома для сдачи в аренду. Квартиранты здесь более защищены, чем у нас.

— Никто просто не может взять и выгнать из квартиры. А если у людей есть дети, то выселить их на улицу просто невозможно. Но если человек решил съехать, то сделать он это может в определенное время. Для этого есть два дня в году. Если квартиру покидаешь в неположенный срок, то ты должен сам найти новых квартирантов, — говорит Елена.

Россиянка рассказала о тяготах карантина в Швейцарии: «Штрафуют на 200 евро»

«Девушки просто не знают, что им делать и как попасть обратно»

«МК» продолжает публиковать истории наших соотечественников, которые в период распространения коронавируса находятся в Европе и пытаются вернуться на родину. Наша собеседница, студентка МГИМО, рассказала о своем приезде из Италии, когда опасная инфекция еще не полностью охватила страну, и о том, почему в разгар эпидемии оказалась на территории Швейцарии.

«На тот момент, когда я улетала из Италии в Москву, 4 марта, уже ходили слухи, что ее скорее всего закроют на карантин, потому что было слишком много зараженных на севере страны, преимущественно в Милане и в Бергамо, – рассказывает «МК» Фариза КОЗЫРЕВА. – Я до последнего не хотела лететь в Россию, потому что у меня были важные дела во Флоренции, но мои родители настояли, чтобы я вернулась домой.

По прилете в Москву всех пассажиров нашего рейса обязали пройти специальную проверку на возможное наличие вируса: нам измерили температуру и предоставили медицинские маски. Я заполнила огромное количество анкет, в которых нужно было указать главную информацию о себе (ФИО, прописка, фактический адрес проживания и т. д.), потом меня еще и сфотографировали. После прохождения всех этапов проверки меня спокойно отпустили домой. Сотрудники аэропорта, которые нас проверяли, были в специальном защитном обмундировании.

На протяжении двух недель мне постоянно приходили сообщения о том, что я обязательно должна оставаться дома и ни в коем случае ни с кем не контактировать, несмотря на то, что я прилетела не из Милана или других итальянских городов, в которых на тот момент уже была зафиксирована вспышка коронавируса.

Через две недели я полетела в Швейцарию на практику. Я планировала попасть в эту страну через Италию, потому что мне нужно была забрать оттуда вещи и документы, но на тот момент она уже была закрыта на карантин. На свой страх и риск я все-таки купила билеты через Италию. Однако позже появилась информация о том, что границы закрыты, то есть я уже не могла уехать из Флоренции в Лугано на автобусе, поэтому мне пришлось сдать билеты. Позже я купила новый авиабилет в Цюрих.

В Швейцарии работают очень много людей из Италии, поэтому им приходится пересекать границу каждый день. Кто-то приезжает из Милана, кто-то, к примеру, из Комо. Любой человек может делать это, если у него есть специальный документ, подтверждающий либо, что он работает в Швейцарии, либо, что он прибыл в страну для лечения. При этом, все должно быть заранее согласовано с клиникой. Если весомой причины нет, и человек просто путешествует, то его немедленно отправляют обратно.

Когда я прилетела в Швейцарию, обстановка в стране была абсолютно спокойной. Не было никакой паники. Все заведения в Швейцарии были еще открыты и работали по обычному режиму. Но уже через два дня после моего прилета вышло постановление швейцарского правительства о том, что все рестораны, бары и другие места массового скопления публики закрываются. В отеле, в котором я нахожусь, больше не работает бассейн, спортзал и ресторан. В супермаркетах действительно большие очереди, и это не преувеличение. Приходится стоять по 15-20 минут перед входом в магазин, на расстоянии метра от других покупателей, чтобы просто купить себе еды. Поток людей строго контролируется работниками. При входе в супермаркет человек должен обязательно одеть латексные перчатки, которые каждый может бесплатно получить около прилавков.

На практике в Швейцарии мы сидим в разных кабинетах. Совсем недавно поступило распоряжение от руководства, что каждый сотрудник должен находиться в отдельном помещении. Таким образом в организации пытаются сократить контакт работников друг с другом.

На самом деле, в Швейцарии все не так уж и плохо. Друзья из Италии рассказывали мне, что им приходится стоять по 3-4 часа в огромных очередях перед супермаркетами. Теперь итальянцев можно встретить только возле магазинов. Все сидят по домам. Невозможно просто так выйти из дома, потому что к человеку сразу же подходит полицейский и спрашивает, по какой причине он вышел на улицу. У каждого жителя Италии должен быть при себе специальный сертификат, его можно скачать на сайте правительства. В этом документе человек пишет, по каким причинам он может выйти из дома. Но этих причин не так уж и много: поход за продуктами или в аптеку или, например, выгул собаки. Если у человека нет при себе такого сертификата, его штрафуют на 200 евро, либо даже могут посадить в тюрьму на 3 месяца.

На днях я звонила в российское консульство в Швейцарии и мне сказали, что границы пока открыты, и я могу попасть на родину. Но все равно предупредили, что неизвестно, как может измениться ситуация. Италия, как мы знаем, закрылась мгновенно. Никто не ожидал такого поворота событий.

Хочу отметить, что я еще не видела такой беспечности со стороны представителей российских консульства и посольства в Италии. Они просто не отвечают на звонки. Когда мои подруги летели из Италии в Москву, они пытались дозвониться до посольства, чтобы узнать как им быть в такой непонятной ситуации. Мало того, что в представительствах просто никто не берет трубку, а, если уж, подняли, то даже не могут ответить на какие-то базовые вопросы. Девушки просто не знают, что им делать и как попасть обратно в Россию.

Если мой рейс не отменят или не случится какой-то форс-мажорной ситуации, я должна вернуться в Россию 20 марта. Сейчас вышло распоряжение, что теперь из-за коронавируса можно вылетать только из столицы в столицу, поэтому я уже не могу вылететь из Цюриха, как я планировала до этого.

Если бы моя практика не закончилась, я бы осталась в Швейцарии. Потому что, по моему мнению, по всему миру сейчас примерно одинаковая ситуация. Если бы я понимала, что начинаю себя плохо чувствовать, или, если бы я вдруг была заражена, я хотела бы при возможности вернуться домой в Россию. Но я, в первую очередь, думаю и забочусь об окружающих. Поэтому, если был бы какой-то способ добраться до дома и при этом никого не заразить, я бы, конечно, улетела в Москву. Но, если это неизбежно, я бы осталась на карантине в Швейцарии».

Добровольная смерть. Рассказываем, как работает процедура эвтаназии во всем мире

Процедура добровольного прекращения жизни, которая называется эвтанация, принята не во всех странах. Существуют индивидуальные правила для проведения эвтаназии, а также виды и показания. Рассказываем, какой бывает эвтаназия, как проходит процедура и какие для этого существуют препараты.

Что такое эвтаназия?

Эвтаназия — это процедура добровольного прерывания жизни человека по его же просьбе. Обычно для проведения процедуры есть показания в виде неизлечимой болезни или невыносимых мучений.

Аналогичный термин используется для ветеринарной процедуры, однако она более распространена, нежели эвтаназия.

«Эвтаназия» произошла от греческих слов «смерть» и «хорошо». Впервые эти понятия в медицинском контексте были использованы ученым Фрэнсисом Бэконом в конце XVI века. Он заявил, что врач должен не только исцелять пациента, но и избавлять от мучений, вызванными недугами, от которых нет лечения.

Какая бывает эвтаназия?

  • Активная эвтаназия

В таком случае смертельная инъекция совершается непосредственно по просьбе человека. При активной эвтаназии врач должен получить разрешение родственников или самого больного.

Происходит преднамеренное действие с целью прерывания жизни, и это всегда трактуется двояко. Бывает умерщвление из сострадания — врач прерывает жизнь пациента, переносящего жуткие страдания и не имеющего надежды на исцеление.

  • Пассивная эвтаназия

При пассивной эвтаназии жизнеподдерживающее лечение не начинается или пациент отказывается от ранее намеченного курса лечения.

В таком случае пассивная эвтаназия — это когда смертельно больному человеку прекращают оказывать медицинскую помощь, что ведет к скорой естественной смерти. Такой вид эвтаназии называют методом отложенного шприца. Также сюда входит недобровольная эвтаназия — проводится без согласия больного (если он находится в бессознательном состоянии), решение принимают его родственники на основании соображения облегчить тяжелое состояние.

Где разрешена эвтаназия?

  • Нидерланды

В 2002 году парламент Нидерландов утвердил список состояний, при которых врач может выступить ассистентом добровольному уходу больного из жизни путем смертельной инъекции или таблетки. Однако для того, чтобы провести процедуру, нужно дождаться одобрения решения от специального «комитета по этике».

В стране эта процедура популярна среди иностранцев. Так как разрешено проводить ее не только представителям местного населения, но и гражданам других стран. Помощь в искусственном умерщвлении больных осуществляется в специализированных клиниках.

Закон принят в 2002 году, вслед за Нидерландами. Доступно только бельгийцам, постоянно проживающим в государстве. Есть ряд ограничений — больной должен быть в состоянии физического страдания, которое невозможно корректировать, в качестве ассистента выступает только давно лечащий пациента врач. Именно лечащий врач может купить набор для эвтаназии, который продается в ряде аптек. Известно, что большинство принявших добровольную смерть в Бельгии сделали это у себя дома.

Эвтаназия в США легализована в нескольких штатах. Первым стал штат Орегон. Там приняли закон «О достойной смерти», где указано, что врач прописывает тяжелобольному человеку смертельную дозу, а введение лекарства (инъекции) осуществляет больной. В 2008 закон приняли в Вашингтоне, еще через год — в Монтане. Позже присоединились Вермонт и Калифорния. Вообще эвтаназия на данный момент легальна в десяти штатах: Калифорния, Колорадо, округ Колумбия, Гавайи, Монтана, Мэн, Нью-Джерси, Орегон, Вермонт и Вашингтон.

В Канаде добровольно уйти из жизни могут неизлечимо больные люди старше 18 лет. По закону право на смерть в Канаде получили только граждане страны. Для иностранцев эта процедура недоступна. Большинство канадцев поддерживает закон, по которому их тяжелобольные родственники могут легко расстаться с жизнью. При этом смерть должна быть «обоснованно предсказуема».

В начале 2017 года Мексика решилась на легализацию «смерти по желанию». Тогда в Мехико приняли первую в истории Конституцию города, включающую «Закон о достойной смерти».

Также сегодня стало известно, что жители Новой Зеландии на референдуме проголосовали за разрешение эвтаназии. Ее одобрили более 65% населения. Закон о ее легализации вступит в силу в 2021 году.

Как происходит процедура?

Для начала нужно написать заявление, часто требуется делать это с определенными интервалами, чтобы подтвердить желание человека. Специальный комитет, в состав которого входят психологи, юристы и врачи, рассматривает показания к эвтаназии на основании истории болезни.

Далее необходимо подтвердить осознанность решения человека и оценить его психологическое состояние. Врач должен увериться, что недуг неизлечим и физические муки пациента невыносимы. Важно удостовериться и в отсутствии другого способа избавить человека от мук.

Если запрос на проведение эвтаназии одобрен и человек подтверждает намерение расстаться с жизнью, запускаются юридическое оформление процесса и медикаментозная подготовка.

Процедуру проводит исключительно врач и лишь с применением медицинских средств. Как происходит эвтаназия людей — зависит от законодательства тех стран, где легализована процедура, и от медицинской организации.

Перед тем как делают эвтаназию людям, им вводят обезболивающие препараты. Препараты для эвтаназии человека делают на основе барбитурата. Смертельные таблетки могут вызвать тошноту и рвоту. Поэтому большую эффективность имеет инъекционная форма.

Препараты для эвтаназии

Такие препараты, разумеется, не продают в свободном доступе. Они есть только в специализированный медицинских учреждениях.

Некоторые доктора делают инъекции, в основе которых находится барбитуровая кислота. Она провоцирует спазмы дыхательных путей, что ведет к летальному исходу. Врач ставит укол барбитурата в качестве анестезии, дожидается глубокой фазы наркоза, делает повторный укол с большой дозой вещества, расслабляющего мускулатуру: перестают сокращаться диафрагма и межреберные мышцы — происходит остановка дыхания — наступает смерть.

Первым снова ставится укол барбитурата, чтобы погрузить человека в наркоз. Вторым уколом вводят антиаритмические препараты, которые останавливают сердце. При этом бывают сильные судороги, поэтому такой способ сейчас почти не применяется.

Какое медицинское лекарство будет использовано при эвтаназии, определяет врач, исходя из ранее проведенного курса лечения и результатов анализов и обследований больного.

Выйдя из тюрьмы в США, Бутина многое рассказала российским телеканалам. Что из этого правда?

Как Марию Бутину встречали в Москве. Видео

Россиянка Мария Бутина, отбывшая в США большую часть из назначенного ей 18-месячного срока тюремного заключения, утром во вторник вернулась домой, в Барнаул. До этого она провела несколько дней в Москве, выступив в вечернем эфире ведущих федеральных телеканалов.

По словам россиянки, ее вина заключалась только в том, что она не зарегистрировалась в США в качестве иностранного агента, и даже американские судьи и прокуроры согласились с несправедливостью вынесенного ей приговора, извинившись перед ней.

Русская служба Би-би-си уточнила у адвоката россиянки Роберта Дрисколла и американских юристов, специализирующихся на защите выходцев из стран бывшего СССР, в чем именно признала себя виновной Мария Бутина и можно ли считать приговор, вынесенный вашингтонским судьей Таней Чаткан, неоправданно суровым.

Главной героиней российского телеэфира Мария Бутина стала еще в минувшую пятницу, 25 октября. Уже рано утром у входа в федеральную тюрьму Tallahassee Correctional Institution, расположенную в городе Таллахасси на севере штата Флорида, выстроились камеры нескольких российских телеканалов. Прямую трансляцию происходящего у входа в здание вели каналы “Россия-24” и RT.

  • Мария Бутина прилетела в Москву. Ее депортировали из США
  • Мария Бутина сдала своего босса. В чем она призналась?
  • Мария Бутина попросилась домой в Россию. Обвинение не против

Правда, через несколько часов этот эфир пришлось прервать: вопреки ожиданиям Мария Бутина перед камерами так и не появилась.

Согласно правилам, принятым в США, власти не предоставляют никакой информации о лицах, подлежащих депортации из страны, до тех пор пока они не окажутся у себя на родине. Данными о том, где именно находится россиянка и каким именно рейсом Мария Бутина будет отправлена в Россию, не располагал и ее вашингтонский адвокат Роберт Дрисколл.

“Она должна мне позвонить, когда у нее появится возможность”, – пояснил он в пятницу Русской службе Би-би-си, добавив, что иного способа получить информацию о местонахождении своей клиентки у него нет.

По словам защитника, правила также запрещают перевозить депортируемых лиц самолетами иностранных авиакомпаний, так как это считается незаконным расходованием средств налогоплательщиков. Единственное исключение может быть сделано для авиакомпаний, выполняющих совместные рейсы американскими перевозчиками.

Адвокат предположил, что его подзащитная может быть перевезена в Атланту или Нью-Йорк и уже оттуда вылетит в Москву.

В российском посольстве в Вашингтоне также сообщили, что не располагают никакой информацией о местонахождении Бутиной.

Уже к вечеру пятницы выяснилось, что Мария Бутина под конвоем судебных приставов была доставлена на совместный рейс “Аэрофлота” и авиакомпании Delta, вылетающий из Майами. По странному стечению обстоятельств именно на этот рейс заранее взяли билеты съемочные группы российских государственных телеканалов и корреспонденты государственного информационного агентства “Спутник”.

Автор фото, Mikhail Japaridzetass

В аэропорту “Шереметьево” Бутину встретили корреспонденты СМИ, отец Валерий Бутин и Мария Захарова

В следующие несколько дней Мария Бутина выступала в эфире ведущих федеральных телеканалов, объясняя, что претензии к ней со стороны властей США были связаны только с тем, что она не зарегистрировалась в качестве иностранного агента. Подобное нарушение обычно вообще не предполагает тюремного срока. По словам уроженки Барнаула, абсурдность ситуации признала даже судья Таня Чаткан, а до нее – сотрудники ФБР и прокуратуры, уже после окончания судебного процесса принесшие россиянке свои извинения.

Бутина посетовала на условия содержания в одиночной камере, где она провела 117 дней, а также пожаловалась на рацион питания заключенных в тюрьме во Флориде, где ей пришлось отбыть пять месяцев. В интервью агентству Sputnik она подчеркнула, что “чувствует ответственность” за свои слова.

“До этого я, наверное, могла бы сказать все что угодно, даже небылицы, – уточнила Бутина. – А теперь, когда к тебе приковано столько внимания, самое страшное – совершить ошибку”.

Иностранный агент?

В многочисленных интервью после возвращения на родину сама Мария Бутина объясняла причину своего ареста “существующим в США расизмом” и тем, что, организуя встречи с консервативными американскими политиками и общественными деятелями, она официально не регистрировалась в качестве иностранного агента.

По ее утверждению, прокуратура выдвинула против нее именно такое обвинение, и именно в этом нарушении она признала свою вину, подписав в декабре 2018 года соглашение о сотрудничестве с обвинением.

“Я свою вину признала в нерегистрации иностранным агентом, – сообщила она в интервью РИА Новости. – Человек, который не сделал ничего нелегального, не взял никаких денег, нет пострадавших. В моих конечных документах единственный криминал в нерегистрации”.

Читайте также:  Как россиянину получить рабочую визу в Израиль – какие вакансии доступны иностранцам и сколько можно заработать

Мария Бутина признала вину: смягчит ли это наказание?

Эту версию озвучили и все без исключения телевизионные программы, посвященные депортации Марии Бутиной в Россию.

Между тем в документах обвинения нет ни слова о нарушении закона о FARA (Foreign Agent Registration Act), регулирующего деятельность “иностранных агентов” в США. По решению Большого жюри присяжных, рассмотревшего улики, собранные прокуратурой, Марии Бутиной были предъявлены обвинения в нарушении параграфа 951 Уголовного кодекса США.

А в декабре прошлого года, в обмен на признание россиянкой своей вины и подписание соглашения о сотрудничестве со следствием, прокуратура и вовсе исключила из обвинительных документов какие-либо упоминания о нарушении правил регистрации в качестве “иностранного агента”.

“Речь действительно идет не о нарушении закона FARA, а о нарушении параграфа 951, – пояснил Русской службе Би-би-си вашингтонский адвокат Марии Бутиной Роберт Дрисколл. – При всей внешней схожести этих законов, при том, что оба касаются деятельности иностранных агентов, есть и очень серьезная разница – параграф 951 касается деятельности нелегальных агентов иностранных государств и правительств. Именно в рамках этого закона в 2010 году признали свою вину члены группы российских нелегалов, среди которых была Анна Чапман”.

Закон FARA, принятый в США в 1938 году для борьбы с нацистской пропагандой, обязывает любое частное лицо или организацию, ведущие в Америке политическую, рекламную или финансовую деятельность по заказу и в интересах иностранного правительства, иностранной организации или гражданина другого государства, сообщить об этом в министерство юстиции.

Автор фото, BRENDAN SMIALOWSKI/AFP/Getty Images

Работа для выпускников в Швейцарии

Хотите остаться в Швейцарии после окончания учебы? Узнайте о том, как иностранному выпускнику найти работу в Швейцарии

Итак, вы получили степень, нашли новых друзей и всем сердцем полюбили Швейцарию. Что дальше? Вам не обязательно возвращаться домой!

Мы расскажем вам о том, как выпускник может найти работу в Швейцарии после окончания местного вуза…

Каков рынок вакансий в Швейцарии?

Уровень средней зарплаты в Швейцарии – один из самых высоких в Европе, и сегодня страна переживает настоящий бум трудоустройства. Звучит неплохо, правда?

В Швейцарии уровень безработицы составляет всего 3%, оставаясь низким в сравнении со средним европейским уровнем в 8.2%. Более того, в стране резко возросло количество вакансий в государственном секторе. С 2005 года было создано более 65,000 вакансий в одних только госпиталях, домах престарелых, центрах дневного ухода и университетах.

В Женеве находятся офисы таких международных компаний, как Dell, Microsoft и Rolex, и все они предлагают отличные опции трудоустройства для иностранных выпускников местных университетов.

Петр Йискра, маркетинг-менеджер и выпускник Института гостиничного и туристического менеджмента (HTMi) в Швейцарии, говорит, что связи между университетами и крупными компаниями помогают студентам в понимании реального рынка труда в стране.

«Университеты реализуют программы, в рамках которых крупные компании предлагают студентам проекты для работы. Это говорит о взаимодействии между вузами и этими компаниями и благотворно влияет на образование. Это же помогает студентам подготовиться к рынку труда, на котором им предстоит искать вакансии и работать».

Какие профессии особенно востребованы?

Крупнейшие сферы для работы квалифицированных профессионалов в Швейцарии – это инженерия, ИТ, электроника, строительство и недвижимость. В ближайшие годы химическая и фармацевтическая промышленность также войдут в список наиболее развитых направлений.

Гостиничная индустрия – еще один важнейший элемент рынка труда Швейцарии, а также четвертая крупнейшая экспортная отрасль страны. Шериф Мамдоух, работающий сотрудником по связям в Отельной школе Лозанны (EHL), объяснил, почему это так.

«Гостиничная индустрия в Швейцарии имеет давние традиции. Именно здесь появилась первая в мире Школа гостиничного менеджмента (EHL), и именно эта страна уже более века является примером высокого качества отельного бизнеса. Также важно отметить, что швейцарская культура и экономика в большой степени ориентированы на сферу услуг. Высокой культурой обслуживания в Швейцарии отличаются все сферы, предполагающие работу с клиентами, от банковской отрасли и здравоохранения до работы с брендами класса «люкс»».

Петр Йискра отмечает, что гостиничная индустрия Швейцарии получает отличную поддержку со стороны системы образования страны.

«Гостиничная индустрия Швейцарии уже давно превратила швейцарское образование в, своего рода, бренд, известный на весь мир. Спросите у любого, кто работает в этой сфере, и он сразу же скажет вам о высоком уровне подготовки сотрудников и прекрасном образовании в области гостиничного бизнеса в Швейцарии».

В Женеве, за счет соседства с ЦЕРН, высоко развит инженерный сектор, а Цюрих считается банковской и страховой столицей страны. Здесь вы можете узнать об университетах, предлагающих программы в сфере финансов.

Помимо этого, в Швейцарии неуклонно возрастает количество рабочих мест в области здравоохранения и образования. Если вы получите степень, подходящую для работы в этих сферах, у вас появятся отличные возможности для трудоустройства.

Можно ли работать в Швейцарии после университета?

Иностранные выпускники в Швейцарии могут оставаться в стране в течение шести месяцев после окончания вуза с целью поиска работы. Данная возможность доступна только выпускникам, имеющим разрешение на проживание. При этом во время поиска постоянной работы выпускник может работать до 15 часов в неделю.

Солен Волф, карьерный консультант в ETH Zurich, утверждает: «Стоит помнить, что иностранному выпускнику не из ЕС довольно сложно остаться в Швейцарии после окончания университета, поскольку визы выдаются властями. Чтобы нанять на работу иностранца местная компания сначала должна доказать, что не нашла на данную позицию подходящего работника, являющегося гражданином Швейцарии или стран ЕС».

Полезные советы

Начинайте поиск работы как можно раньше. После окончания вуза у вас будет всего шесть месяцев до истечения срока действия разрешения на проживание. Поэтому стоит приступить к поискам работы уже во время учебы на последнем семестре.

Выучите язык. Швейцария уникальна, ведь в этой стране сразу четыре государственных языка. Стоит заранее выучить язык, наиболее распространенный в регионе, в котором вы собираетесь жить и работать. Несмотря на то, что в большинстве швейцарских университетов предлагаются англоязычные степени, найти в стране работу, для которой достаточно знания одного только английского языка, непросто. Например, многие вакансии предполагают знание немецкого языка, которым иностранные выпускники обычно не владеют. И не говорите, что мы вас не предупреждали!

Подготовьте отличное резюме. Воспользуйтесь наши гидом, чтобы сделать свою резюме идеальным.

Будьте пунктуальны! Это очень важно. Сделайте все, чтобы не опоздать на собеседование или встречу с будущим работодателем.

Сайты для поиска работы

Для поиска работы в Швейцарии онлайн советуем вам воспользоваться следующими ресурсами:

Не хотите покидать Швейцарию, но не можете найти работу? Взгляните на программы магистратуры и докторантуры, доступные в швейцарских вузах.

Настоящий оазис для бизнеса: каких специалистов сегодня ждут в Швейцарии?

Основатель швейцарской компании The Leading Properties of the World, основатель Global Mobility

  • Бизнес
  • Europe
  • Образ жизни
  • Колонки

Швейцария – страна долгожителей, инновационный хаб, рай для холдинговых компаний. Причин для переезда в эту страну явно больше, чем одна. По данным всемирного рейтинга качества жизни (Mercer Quality of Living Survey), в 2018 году сразу три швейцарских города вошли в топ лучших городов мира.

Как живет экономическая столица Швейцарии и легко ли россиянам почувствовать себя своими на этом празднике жизни, рассказывает основатель швейцарской компании The Leading Properties of the World и Global Mobility Сергей Сандер.

С 2010 года Цюрих занимает почетное второе место после Вены, хотя его население почти в пять раз меньше – всего 383 тысячи человек. При этом Цюрих – самый дорогой город Европы и четвертый по стоимости жизни в мире: он обгоняет Осло, Токио, Нью-Йорк и Лондон и уступает только Сингапуру, Парижу и Гонконгу.

Впервые я попал в Цюрих в 2000 году. За год до этого я по приглашению некоммерческой экологической организации Green Cross переехал в Базель и затем в поисках работы перебрался в Цюрих, где началась моя швейцарская карьера в крупнейшем издательском холдинге Tamedia AG.

С тех пор прошло много лет: я успел поработать в нескольких международных компаниях, выступил сооснователем медийного проекта «Русская Швейцария» (сейчас он развивается без моего участия), опубликовал несколько книг, посвященных жизни и работе в этой стране. Но Цюрих по-прежнему остается одним из самых дорогих мне городов, недаром свой первый швейцарский офис я открыл именно там.

Вообще, у Цюриха давние связи с Россией, и здесь любят русских.

На одном из домов на улице Шпигельгассе есть табличка: здесь жил лидер русской революции В.И. Ленин, когда находился в ссылке. Здесь же находится известный книжный магазин PinkRus. В Цюрихе расположена первая русская школа «Матрешка», есть православный храм. В этом старом городе открыли офисы «Газпромбанк», Сбербанк, группа компаний «Ренова».

Гибкое налоговое законодательство, высокоразвитая инфраструктура и стабильность превратили Цюрих в оазис для штаб-квартир международных организаций и компаний – UBS, Credit Suisse, Julius Bär, расчетной системы SIX Group, футбольной федерации FIFA, офиса Google, ABB и многих других.

Каких специалистов ждут в стране?

Лидирующее положение Швейцарии в области инноваций и присутствие в стране штаб-квартир крупнейших международных компаний подстегивают востребованность высококвалифицированных кадров.

Существует большой спрос на математиков, специалистов в области статистики и больших данных, системных аналитиков, программистов, веб- и мультимедиа-дизайнеров, разработчиков приложений. Словом, здесь компании заинтересованы в работниках технических специальностей.

Так как Швейцария подписала билатеральные соглашения с ЕС о свободном рынке, приоритетное право получить работу есть у граждан Швейцарии, стран Евросоюза и Европейской ассоциации стран свободной торговли.

Россия в их число не входит. Ее граждане так же, как и резиденты других «третьих» стран, встают в очередь, причем ежегодно устанавливаются квоты такой рабочей силы.

Исключение составляют только руководители высшего звена и специалисты высокой квалификации, которые должны подтвердить ее, предоставив вузовский диплом и документы о соответствующем опыте работы.

В очень редких случаях для действительно «штучных» кадров достаточно среднего специального образования, но отсутствие высшего должно быть компенсировано исключительным опытом работы.

В 2018 году в экономической газете NZZ вышла статья с подробным анализом, что количество работников из ЕС неуклонно снижается. Пик пришелся на 2013 год, когда чистый остаток (приехавшие – уехавшие) составил 54 тысячи человек в год. С тех пор эта цифра неуклонно снижается.

Интересно, что из тех, кто переехал в Швейцарию в 2009 году, практически половина вернулась обратно или уехала в другие страны. Во многом сказывается высокая стоимость жизни в кантонах и выравнивание экономической ситуации в родной стране мигранта.

Но спрос на высококвалифицированные кадры и сезонных рабочих остается на высоком уровне. Это дает хорошие шансы на трудоустройство и выходцам из других стран, не относящихся к ЕС.

Официальное разрешение на работу (неофициальное трудоустройство грозит тюремным заключением до года обеим сторонам) оформляет швейцарский работодатель: он берет на себя взаимодействие с миграционными властями кантона. В придачу к разрешению потребуется виза.

Как получить визу, а в дальнейшем – гражданство?

Пребывание иностранцев в Швейцарии регулируется законом «Об иностранцах и интеграции» (Ausländer und Integrationsgesetz, AIG), который устанавливает правила получения разрешения на работу, пребывания, получения вида на жительство.

Вариантов «паспорт в обмен на инвестиции» или «открытие бизнеса» здесь не предусмотрено.

Инвестор, который с одобрения властей кантона запустил проект (с ежегодным оборотом в один миллион долларов и наймом местных жителей) может претендовать на краткосрочный ВНЖ, обосновав его получение необходимостью управлять своей компанией и невозможностью приезжать в Швейцарию по многократным визам.

Для состоятельных иммигрантов возможна такая опция: плати ежегодный паушальный взнос и неналоговые платежи, откажись от ведения бизнеса или работы на территории Швейцарии и получи вид на жительство.

В среднем ежегодные траты оцениваются в $200 тысяч франков (обычные траты человека, умноженные на пять), но для представителей «третьих» стран сумма обычно больше примерно в полтора раза. При этом соглашение между кантоном и физическим лицом продлевается каждый год.

Для получения гражданства необходим вид на жительство – «пермит» категории C. Он в свою очередь выдается после 10 лет законопослушного пребывания в стране. При этом сроки, которые человек провел в Швейцарии по Шенгенской или иным визам, в зачет не идут.

Можно сократить требуемое время пребывания вдвое, если удастся доказать факт успешной интеграции в местное сообщество и оседлость (срок пребывания не должен прерываться).

К сожалению, критерии весьма размыты, а правоприменительная практика (как, впрочем, и сборы) разнится от кантона к кантону. Известны случаи, когда даже родственники швейцарцев, желающие воссоздать семью, сталкивались с визовыми проблемами.

В любом случае решение по гражданству будет индивидуальным и принимается в три этапа: на муниципальном, региональном и федеральном уровнях.

Ранее особые условия по гражданству были для детей, которые получают образование в Швейцарии. Теперь они могут претендовать на пермит C, только устроившись на работу. Российским студентам сделать это практически невозможно, только если сначала они не получат гражданство Кипра или Мальты.

Какие зарплаты?

Швейцария известна как страна с самыми высокими зарплатами. Средний заработок в стране – около шести тысяч долларов «грязными». На разброс цифр сильно влияют отраслевые и региональные показатели.

Так, в Цюрихе, который считается самым благополучным, средняя зарплата до вычета налогов составляет $12 тысяч (после – почти семь тысяч), а в кантонах, расположенных ближе к итальянской границе, – всего восемь тысяч.

Больше всего зарабатывают в фармацевтической промышленности, банковском и страховом секторах и IT.

В зависимости от квалификации специалистов зарплаты колеблются от девяти тысяч долларов до 20. Меньше всего зарабатывают в HoReCA и ритейле – меньше пяти тысяч долларов.

Иностранные работники в среднем получают на тысячу долларов меньше самих швейцарцев. Но с ростом позиции сотрудника соотношение меняется – менеджеры трансграничных компаний зарабатывают почти $11 тысяч в месяц, а швейцарцы на этих же позициях – около десяти.

Сколько платят налогов?

В Швейцарии платятся федеральные, кантональные и муниципальные налоги, поэтому общая сумма сборов зависит от места проживания. Средняя налоговая нагрузка для работающего высококвалифицированного сотрудника в Швейцарии – 32,1%.

Если вы живете в Цюрихе, то придется отдавать бюджетам 29,3% от дохода. Самый привлекательный с точки зрения налогообложения физических лиц кантон – Цуг. С показателем 23% он занимает четвертое место в глобальном рейтинге от BAK Economics.

За ним почти подряд следуют оставшиеся 25 кантонов. Цюрих в этом рейтинге на 13 месте, поэтому многие, кто работает в Цюрихе, живут, например, в соседнем кантоне Швиц и добираются в офис поездом или на авто. Кантоны разделяют 60 км и трехпроцентная разница в налогах.

Для тех, кто находится в Швейцарии, но пока не имеет пермита С, действует налог на доходы у источника, который удерживает сам работодатель. Он же занимается выплатами на страхование от несчастного случая и пенсионное обеспечение.

Есть очень удобный калькулятор выплат:

Цена жизни?

Переезжающим в Швейцарию стоит приготовиться к значительным тратам и сразу смириться с тем, что здесь все будет дороже, чем в Москве или Новосибирске.

Первым делом надо предусмотреть бюджеты на аренду жилья и медстраховку. Оформить ее необходимо сразу по приезду в Швейцарию, иначе государство выберет вам страховую компанию принудительно. Системы государственного медстрахования в конфедерации нет.

В семейном бюджете до трети всех средств может уходить на медицинскую страховку.

Для тридцатилетнего человека, не имеющего детей (иначе сумма просто умножается на количество членов семьи), стандартная страховка с возможностью свободно выбирать врача и франшизой примерно в $500 обойдется от $450 до $525 в месяц.

Многие предпочитают самый дешевый вариант – с обслуживанием у частного семейного врача. Впрочем, больших больниц на всю страну – «раз и обчелся» в буквальном смысле: в Женеве есть большой государственный госпиталь, где заодно учат студентов-медиков. Все остальное – небольшие частные кабинеты врачей семейной или узкой практики или медцентры в несколько кабинетов.

Проживание в Цюрихе, стоимость квартир

В Цюрихе самое дорогое жилье в Швейцарии. Стоимость квадратного метра составляет в среднем $13 тысяч и зависит от местоположения и типа жилья. Двухкомнатные апартаменты в Цюрихе, площадью 67 кв.м обойдутся покупателю почти в $600 тысяч.

По соотношению цен Цюрих – как Москва, Женева – как Санкт-Петербург, а Берн можно сравнить с Казанью.

Сами швейцарцы предпочитают снимать, а не покупать: недвижимость в собственности имеют только 40% граждан.

В среднем же за аренду однокомнатной квартиры в Цюрихе придется заплатить от одной до полутора тысяч долларов в месяц, а за просторный вариант с тремя-четырьмя комнатами – от трех до пяти тысяч.

Когда я впервые приехал в Цюрих в 2000 году, то свою первую студию в Четвертом районе на Stauffacher снимал за 800 франков в месяц. Это подтверждает статистические данные о том, что с 2007 по 2018 год цены на недвижимость выросли практически в два раза (97%).

В том же Цюрихе в Килхберге предлагали самую дорогую квартиру в аренду: 270 кв.м пять комнат, место для лодки на Цюрихском озере за $24,5 тысячи в месяц.

Возле озера располагаются самые элитные районы города. Весь Цюрих разделен на районы (Kreis), пронумерованные от Первого до 12. «Центральные» и самые дорогие – Первый, Второй и Восьмой.

По магазинам и ресторанам

Россиян может на первых порах шокировать уровень цен:

  • проездной на общественный транспорт на шесть дней стоит почти 45$,
  • литр бензина стоит чуть дешевле $2,
  • парковка – до четырех долларов в час в центре города.

Полноценный обед в цюрихском ресторанчике – около $50 за человека, а перекус в демократичном «Макдоналдсе» – $15.

Кухня в Швейцарии – это смесь итальянских, немецких и французских блюд. Большинство из них очень простые. Некоторым присвоен национальный знак качества: сырный раклетт, валлийский хлеб из ржаной муки, вяленое мясо из Граубюндена, сосиски братвурст.

Интересно, что самым плотным приемом пищи в Швейцарии считается ужин. И еще здесь не принято проводить деловые встречи в ресторанах. О делах говорят преимущественно в офисе.

За месячный абонемент в спортзал придется заплатить $100. Стоит заметить, что швейцарцы помешаны на спорте – вся страна бежит, едет на велосипедах, занимается восхождениями. Занятия спортом – это лучший способ быстрее интегрироваться в местное сообщество.

Как стать своим?

Швейцария – образец толерантности. Конфедерация, жители которой говорят на четырех языках, принадлежат к разным религиозным конфессиям, очень терпимо относится к мигрантам.

Но для того чтобы быстрее интегрироваться в эту среду, нужно сделать несколько шагов навстречу.

  1. Выучить язык кантона, в котором собираетесь жить.
  2. На родине эталонных часов не принято опаздывать на назначенные встречи (10-минутная задержка без предупреждения будет прощена только на первый раз).
  3. Договариваться о встречах принято не позднее, чем за две недели, потому что швейцарцы – люди, ценящие долгосрочное планирование.
  4. Интеграцию ускорит вступление в различные общественные, профессиональные и деловые ассоциации: топ-менеджеры часто входят в советы директоров торговых палат кантонов. Кроме того, есть клубы экспатов, молодых предпринимателей, членство в них – это демонстрация того, что вы здесь надолго и готовы не только брать, но и делиться. Например, компетенциями.

Еще можно добавить, что жители Швейцарии очень скромные – их не надо пытаться поразить дорогими часами, автомобилем, одеждой с лейблами. Главное – показать, что вы приехали с намерением сделать здесь жизнь лучше, это и будет главной рекомендацией.