Государственный язык Мексики: : наречия, испанский язык, история

Язык в Испании: особенности и наречия

Испания — приветливая самобытная страна с ярким колоритом и национальным своеобразием. Она расположена на юго-западе европейского континента, и ее история уходит в глубокое прошлое. Теплый климат, близость моря, великолепные архитектурные ансамбли и достопримечательности делают ее привлекательной в глазах туристов. Не менее специфическими особенностями обладает язык в Испании. На каких наречиях разговаривают испанцы? Какой диалект считается официальным?

Язык в Испании: происхождение

Испанцы говорят на множестве разнообразных наречий. В стране проживают различные этносы, каждый со своими культурными обычаями и языковыми особенностями. И человеку несведущему, разумеется, легко в них запутаться. Помимо государственного в стране насчитывается четыре национальных, официально принятых диалекта, на которых изъясняется большинство жителей.

В Испании несколько сложных наречий

Основным государственным языком считается кастильский или испанский. Происхождение современного испанского языка уходит корнями в латынь. В древности в Испании говорили на самых разных наречиях: от греческого и финикийского диалектов, до иберского и кельтского говоров.

Позднее на территорию страны вторглись римские завоеватели, которые и принесли с собой латынь. Из нее впоследствии образовался ряд местных романских диалектов. Фундаментом нынешней испанской речи стало кастильское наречие, которое спустя время превратилось в главный государственный язык страны. Легкость произношения способствовала тому, что им легко овладело большинство проживающих здесь народностей.

Древние языки Испании

Почти все древние языковые смеси вымерли, канув в Лету. Из них остался живым только язык басков, над загадочным происхождением которого до сих пор бьются ученые. Дело в том, что диалект басков не имеет никакого отношения не только к латыни, но и к целой группе индоевропейских языков. А носители уцелевшего наречия считаются древнейшим и самым таинственным народом Европы.

Язык в Испании: основные наречия

Помимо кастильского официальный статус имеют еще четыре языка:

  • галисийский,
  • каталанский,
  • аранский,
  • баскский.

Остальные наречия являются второстепенными, так как на них говорит гораздо меньшее число жителей. К ним относятся арагонский, кантабрийский и другие менее популярные говоры. В общей сложности, испанский народ говорит на 15 диалектах, среди которых официально признанными являются только четыре.

В Испании говорят на 15 диалектах

Языки в провинциях

Каждый язык относится к определенной провинции, где он наиболее распространен. Например, в Каталонии меню в ресторанах составляют не на испанском, а на каталонском наречии. А в стране басков печатаются книги, и идут фильмы в кинотеатрах исключительно на местном диалекте. Хотя кастильский язык в стране знают все.

Каталонский диалект после кастильского — самый распространенный в Испании. На нем говорят более 10 миллионов жителей государства. Он является официальным не только в Каталонии, но и в Валенсии и ряде других провинций. Каталонцы предпочитают общаться исключительно на нем.

На его формирование влияние оказала не только латынь, но и окситанское наречие, которое больше напоминает по произношению итальянский, а не испанский. Окситанский диалект по-другому также называют аранским. Он распространен в районе, граничащем с Францией — Валь-де-Аран.

Галисийский говор происходит родом из Галисии, региона, который расположен неподалеку от Португалии, что также наложило на него свой отпечаток.

И, наконец, баскский диалект. На нем говорят почти 800 000 жителей Испании, что ставит его на четвертое место среди других официально признанных языков. Он является изолированным и кардинально отличается от остальных.

Русский язык в Испании

Русский язык в Испании, конечно, никто не знает, но российские туристы не испытывают при этом дискомфорта. Многие испанцы отлично владеют английским, и объясниться с ними при случае не составит труда. Также к вашим услугам электронные переводчики, словари и гиды.

Русско-испанский онлайн-переводчик и словарь

Испанский язык по распространенности в мире уступает только китайскому. Это самый распространенный из романских языков, на котором разговаривают 470 миллионов человек, а вместе с теми, для кого этот язык является вторым, знающими и изучающими испанский, цифра достигает 548 миллионов человек. Кроме Испании, язык имеет статус государственного в 18 латиноамериканских странах.

В Испании проживает более 46 млн человек, подавляющее большинство которых называют испанский родным языком. Крупнейшая испаноязычная страна – Мексика, численность населения в которой достигает 120 миллионов. Самая большая по территории страна с испанским языком общения – Аргентина. В США на испанском говорят 34,5 млн человек, в некоторых штатах он разрешен для использования в официальных документах наравне в английским языком. В Бразилии Национальный Конгресс в 2005 году принял закон о признании испанского вторым языком с преподаванием во всех школах страны. Испанский является официальным языком ООН, ЕС, Африканского союза и Организации Американских Государств.

История испанского языка

В Средние века в королевстве Кастилия зародился язык, который теперь называют испанским или кастильским. В Кастилию входили земли теперешних Бургоса, Ла-Риоха и Кантабрии. Во времена великих мореплавателей и открытия новых земель испанский широко распространился во многих регионах мира.

В конце XV века были предприняты первые попытки стандартизировать язык. Тогда уже существовала Королевская академия испанского языка, регулирующая нормы литературного языка. Прежде всего, академия старалась привести к общим нормам орфографию и фонетику, вследствие чего написание слов максимально приблизилось к их звучанию. Нормативный испанский язык, сформированный с вхождением новых глагольных форм и вариантов словообразования, очень гибок, обладает богатой лексикой, позволяет вариативность в грамматике и синтаксисе

Хронология испанского языка может быть сведена к следующим этапам развития:

  • До III века происходила закладка основ будущего кастильского языка из средиземноморских, кельтских, финикийского и древнегреческого языков.
  • До V века все языки, присутствующие на территории современной Испании, были практически вытеснены народным вариантом латыни Римской империи. Симбиоз латыни и языков соседних народов стал впоследствии современным испанским языком.
  • До VII века язык после падения Римской империи формировался на фоне разрыва между классической и разговорной латынью. К местному наречию добавился язык вестготов.
  • До XII века на полуострове распространился арабский язык, влияние которого явно прослеживается в современном варианте испанского языка.
  • До XV века – становление староиспанского языка после оттеснения мусульман. Активное распространение кастильского диалекта.
  • До XVIII века – рост могущества Испании и завоевание новых земель, сопровождающееся распространением испанского языка.
  • До первой половины XX века во всех испаноязычных странах стандартизируются варианты испанского языка.
  • Начало XXI века отмечено ростом интереса к испанскому языку в мире. При этом в Испании наблюдается возрождение местных языков, ранее оттесненных в сферу бытового употребления. Всплески национального самосознания отчетливо прослеживаются в Каталонии, Басконии и Галисии.

Интересные факты

  • Рождаемость в испаноязычных странах довольно высокая, поэтому существует вероятность, что в недалеком будущем испанский язык потеснит по уровню распространенности английский. Статистика говорит, что через 50 лет испанский будет понимать каждый десятый житель планеты. Лидером по числу людей, знающих испанский, будут США.
  • Большинство стран с испанским языком принадлежат к «третьему миру» или к разряду развивающихся стран. В ряде стран Латинской Америки английский язык не только считается престижным, но и признан вторым государственным.
  • Испанский язык распространен во всем мире, но при этом он остается довольно однородным. Несмотря на специфические черты в каждый отдельной местности, жители Чили и Испании легко понимают друг друга.
  • Язык относится к группе фонетических, то есть, звучание и написание слов почти всегда совпадают. Исключениями являются слова, привнесенные, в основном, из английского языка. В испанском языке довольно сложная система спряжения глаголов, но простая грамматика делает язык простым для изучения.
  • В испанском около 3 000 заимствований из английского языка, в основном, это научные и технические термины.
  • Особенностью испанского языка являются перевернутые вопросительные и восклицательные знаки, и буква «ñ».
  • В год, когда Колумб открыл Америку, был издан первый учебник испанского языка. Эти события датируются 1492 годом.
  • Слова испанского языка почти всегда недлинные и произносить их несложно. Самым длинным словом считается «electroencefalografista» (электроэнцефалографист).
  • Испанский – один из самых быстрых языков, поэтому при изучении возникают проблемы с пониманием живой речи. Позволяет разогнаться обилие гласных в языке. Самые распространенные буквы – E, A, O, L, S. Реже всего употребляется W, встречающаяся только в иностранных словах.
  • Испанский занимает одно из лидирующих мест по распространенности в интернете, на нем общаются 5,8 процентов пользователей. Опережают его английский (51,3%), японский (8,1%) и немецкий (5,9%).

Мы гарантируем приемлемое качество, так как тексты переводятся напрямую, без задействования буферного языка, по технологии Яндекс.Переводчика.

Все об испанском языке

Испанский язык является государственным и литературным языком Испании, всех стран Южной и Центральной Америки (кроме Бразилии, Гаити, Гайаны, Суринама, Малых Антильских островов) и Мексики. На Балканах встречается староиспанский язык, на котором говорят сефарды – потомки евреев, изгнанных из Испании в 1492 году. Всего на испанском языке в мире говорят свыше 180 миллионов человек.

В испанском языке существует две основные группы диалектов: северная, содержащая леоно-астурийский и арагонские диалекты, и южная, включающая андалусийский, мурсийский диалекты и диалект Эстремадуры. Испанский язык не является единственным средством языковой коммуникации в пределах самой Испании. Наряду с ним сосуществуют различные языки и диалекты. Среди них – кастильский, астурийский, леонский, арагонский, наваррский, андалусийский и так называемые переходные диалекты – мурсийский и эстремадурский. В плане истории испанского языка выделяется мосарабский диалект. В свою очередь, диалекты могут включать различные говоры. Так, в кастильском различают говоры Бургоса, Алавы, Сории и Риохи.

Испанский язык входит в группу романских языков, число которых и классификация еще вызывает споры среди исследователей. Наиболее распространена точка зрения, что существует 14 романских языков.

История романских языков

Классификация романских языков вызывает трудности, так как они связаны между собой разнообразными и постепенными переходами. Обычно различают подгруппы: иберо-романскую (испанский, португальский, каталанский, галисийский языки), галло-романскую (французский, провансальский языки), итало-романскую (итальянский, сардинский языки), ретороманскую, балкано-романскую (румынский, молдавский, аромунский, мегленорумский и истрорумынский языки) и исчезнувший в XIX столетии далматинский язык.

Общность романских языков определяется, прежде всего, их происхождением из народной латинской речи, распространившейся на территориях, завоеванных Римом, и проявляется в наличии множества слов и грамматических форм, восходящих к народной латыни. В течение своей истории романские языки испытывали также сильное влияние литературного латинского языка, откуда заимствовались лексика, словообразовательные и синтаксические модели. Для современных романских языков характерны два рода у существительных и прилагательных, отсутствие склонения (кроме балкано-романской группы), артикль, особые приглагольные местоимения, сложные формы глагола с причастиями прошедшего времени, формы будущего времени и условного наклонения, образованные от инфинитива, широкое использование предложных конструкций.

В развитии романских языков выделяется несколько этапов. Первый этап (III век до нашей эры – V век нашей эры) – период романизации (замены местных языков народнолататинским языком). Расхождения будущих романских диалектов были предопределены разным временем завоевания областей Римом, темпами и социальными условиями романизации, диалектными различиями самой латыни, степенью связи провинций с Римом, административным членением империи, влиянием субстрата (языков местного населения – иберов, галлов, ретов, даков).

Второй этап (V-IX века) – период становления романских языков в условиях распада Римской империи и образования варварских государств. На романскую речь оказали влияние языки завоевателей (так называемый суперстрат), в Испании это были вестготы и арабы. К X столетию определяются границы современной Романии (области распространения романских языков в Европе), а языки начинают осознаваться как отличные от латыни и друг от друга.

Третий этап (X-XVI века) – развитие письменности на романских языках, расширение их социальных функций. Первые памятники на французском языке восходят к IX столетию, на итальянском, испанском, сардинском и провансальском — к X веку, на ретороманских, каталанском, португальском – к XII веку.

Четвертый этап (XVI-XIX века) – формирование национальных языков, их нормализация, дальнейшее обогащение. Проявляется неравномерность в развитии – французский и испанский языки складываются в национальные языки и в дальнейшем расширяют сферу употребления как международные, а, например, галисийский утрачивает свои прежние социальные функции. На испанском языке, например, были составлены “Принципы христианской политики”, впервые опубликованные в 1640 году в Мюнхене государственным деятелем Испании, писавшим труды для духовного воспитания инфанта Бальтазара Карлоса, сына Филиппа IV, с целью создания “идеального” наследника престола.

Романские языки принято подразделять на две группы: западнороманские и восточнороманские. Западнороманские языки делятся на подгруппы – иберо-романскую (испано-романскую), галло-романскую и итало-романскую. Некоторые исследователи выделяют еще окситано-романскую подгруппу. Восточнороманские языки насчитывают две подгруппы – северодунайскую и южнодунайскую, однако чаще их объединяютв общую балкано-романскую подгруппу.

В каталанском языке выделяют основные диалекты: каталанский, валенсийский и балеарский. Сложность изучения каталанского для целей классификации заключается в том, что исторически Каталония была связана с Францией, особенно – с Провансом. Научная и художественная литература на каталанском языке появилась уже с XIII века под сильным влиянием провансальской литературы.

Где говорят по-испански: список стран

Испанский обязательно пригодится в жизни, особенно, если вы собираетесь путешествовать по Латинской Америке и другим государствам, где на нем говорят.

Он, конечно, не такой популярный для изучения, как английский, но тоже может похвастаться многомиллионной армией носителей. К тому же, он является вторым в мире по количеству на нем говорящих, после китайского. По последним подсчетам на нем свободно разговаривают более полумиллиарда человек!

Названный от Испании, он на самом деле зародился в средневековом королевстве Кастилии. Его также называют кастильским, оба названия распространены среди испаноязычного населения. Исследователи так и не пришли к единому мнению, какой вариант правильный.

1 Диалекты испанского

Отличия в диалектах наблюдаются как в грамматике и лексике, так и в фонетике. Особенно эта разница видна, если сравнивать диалект с “классическим” кастильским вариантом. К примеру, в диалектах сильно упрощаются некоторые грамматические аспекты, а в лексике используется много синонимов. Множество диалектов распространено в Латинской Америке: аргентинский, кубинский, мексиканский и другие.

Что касается баскского, галицийского и каталанского, то это – отдельные языки со своей историей. Изучение же испанского обычно основано на национальном кастильском варианте испанского, на нем же издаются учебники.

2 Мексика

Местом, где он больше всего распространен, на удивление, является Мексика. Число испаноговорящих здесь превышает 100 миллионов человек. Впрочем, это неудивительно, если вспомнить историю – Мексику после открытия Америки заселили испанские конкистадоры.

В конце XV века язык был стандартизирован и распространен по миру. В Мексике он тоже разделен на диалекты, например, есть североамериканский и перуанский. Хотя Мексика позиционирует себя как мультинациональное государство и признает еще 68 языков наравне с испанским. Ведь население этой страны состоит из коренных народов, которые жили здесь еще до прихода завоевателей из Старого Света.

Несколько столетий потребовалось, чтобы число испаноговорящих в Мексике превысило 90% от населения. Сейчас правительство страны намерено сохранить те коренные наречия, которые еще остались. Интересно, что любой житель Мексики может обращаться в госструктуры на родном языке, а не на испанском.

3 Испания

Вторым государством, где разговаривают на испанском, конечно, является Испания. Здесь на нем говорят более 47 миллионов человек. Кстати, до сих пор ходят споры о том, как правильно его называть – испанский или кастильский. К тому же, в Испании можно встретить и другие – например, каталонский и бакский.

Читайте также:  Посольство Мексики в Москве

А непосредственно официальный язык страны зародился в Кастилии, и раньше его называли кастильским. Однако название кастильский больше подходит к тому варианту, на котором говорили в этом регионе в Средние века. Но и испанский – тоже звучит некорректно, ведь в Испании есть и другие наречия. В итоге испанцы сошлись в едином мнении и называют его кастильским, когда речь о нем идет внутри страны, а за границей говорят “испанский”.

В целом испанцы очень чтут свои языки и стараются возродить даже самые редкие диалекты. Например, арагонский практически находится на грани вымирания, но власти проводят специальные программы по его сохранению.

4 Колумбия

В республике Колумбия, которая соседствует с Бразилией, на испанском говорит более 45 миллионов человек – это почти население Испании. В этой стране происходит активное смешение множества культур, в первую очередь европейцев, коренных народов и африканцев. Колумбия входит в список государств, где испанский является официальным – на нем разговаривает практически 99% населения.

На территории Колумбии можно встретить наречия коренных народов, даже такие редкие, как креольский или цыганский. Да и сам классический вариант в этой стране разделен на различные диалекты, которые отличаются по морфологии, синтаксису и семантике. Однако все они имеют характерные для испанского черты, которые их и объединяют.

5 Аргентина

Здесь проживает 41 миллион испаноговорящих жителей. Как и в другие южноамериканские земли, он попал сюда вместе с колонистами. Практически все коренное население этих земель было уничтожено с приходом европейцев, в частности, испанцев. Более 85% от населения Аргентины составляют потомки испанских переселенцев, и только 1,5% – оставшиеся коренные народы.

Впрочем, здесь испанский тоже имеет собственные диалекты, которые не найти в других местах. Доминирующим по всей стране является риоплатский говор – наречие, сформировавшееся от первых европейских колонистов. Каждый регион имеет свое, отличное от других наречие, произошедшее от риоплатского говора.

6 США

В Соединенных Штатах Америки живет 35 миллионов испаноговорящих жителей. Это составляет примерно 12% от общего числа населения. Так тоже сложилось исторически – территория, которая сейчас называется США, несколько столетий назад привлекла сразу несколько влиятельных государств.

За право жить здесь боролись Испания, Англия, Франция и другие. Конечно, испанские мореплаватели были первыми, но вскоре их влияние ослабло. На континент прибыли англичане и французы, и начался раздел территорий. В ходе освоения земель и войны между США и Мексикой, сформировались по большей части англоязычные штаты, но испанские тоже есть.

7 Еврейское влияние

Огромное влияние на распространение испанского по всему миру оказали не только испанцы, отправившиеся в Новый Свет. Королева Изабелла Кастильская, при которой началась эпоха освоения Америки, знаменита испанской инквизицией. Начиная с 1480-х годов она вместе с супругом Фердинандом изгнала из Испании 10 тысяч евреев.

У них был выбор – сменить веру или покинуть страну. Тех, кто отказывался, подвергали пыткам и размещали в закрытые кварталы, названные гетто. Большинство евреев все же уехали за границу и распространили испанскую культуру в разных точках мира.

Кроме того, на испанском говорят в Перу, Кубе, Эквадоре, Гватемале, Чили, Венесуэле, Гондурасе и других государствах. Существует даже специальный термин Испанидад, который обозначает группу стран, где испанский признан официальным. Всего в эту группу входят 23 государства.

Читайте также:

Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!

Официальный язык в Мексике

Мексика пользуется огромной популярностью среди туристов со всего мира. Это государство известно не только огромным количеством всевозможных достопримечательностей, но и развитой туристической инфраструктурой. Кроме того, Мексику, хоть и нечасто, но выбирают в качестве страны для иммиграции. Разумеется, чтобы комфортно чувствовать себя в этой стране, нужно знать, на каком языке говорят в Мексике.

Родное наречие

Страну населяет примерно третья часть испаноязычного населения планеты. Но стоит взять на заметку, что испанский говор в этой стране все-таки отличается от привычного современного испанского языка. Эти изменения произошли в результате влияний местных традиций и диалектов, а также благодаря тому, что сохранились некоторые устаревшие разговорные формы.

До середины 19 века, а точнее – до 1821 года, страна носила название Новая Испания. Влияние испанских завоевателей на нее было столь сильным, что в результате на сегодняшний день 92% населения является испаноязычным и считает это наречие своим родным.

Интересен факт, что при всей своей распространенности испанский не является официальным в Мексике. Эта страна позиционирует себя как мультикультурное государство и пропагандирует двуязычие.

То есть фактически испанский остается основной разговорной формой, на нем общаются повсеместно. Но при этом мексиканцы индейского происхождения могут оформлять документы в государственных органах на своем родном наречии.

На каком языке разговаривать в Мексике, смотрите на видео.

Немного статистики и фактов

  • Правительство Мексики признает существование 68 национальных языков в качестве дополнительных к испанскому.
  • От 10 до 15 процентов жителей страны, по разным данным, считают себя индейцами.
  • Всего в стране проживает около 6 млн. человек, являющихся носителями коренных языков.
  • Самая большая группа говорящих на коренном наречии – потомки индейцев, изъясняющиеся на науатль.
  • Первые попытки внедрить испанский на территории Мексики были предприняты в XVI веке.
  • За 150 лет с начала XIX до середины ХХ столетия число мексиканцев, говорящих на языках предков, сократилось с 60% до 6% от общего количества жителей страны.

Процент граждан Мексики, владеющих английским языком, достаточно велик. Это связано с близким соседством и частыми сезонными работами мексиканцев на предприятиях и фермах в США.

Трудности перевода

Даже владеющие современным испанским языком гости Мексики могут испытывать здесь определенные трудности в понимании. В системе местного испанского произошли определенные перемены, в результате чего звучание отдельных звуков лишь отдаленно напоминает сегодня классику языка, распространенного на Пиренеях. Одновременно с этим некоторые лингвисты считают государственный язык Мексики весьма консервативным, так как в нем в повседневном употреблении сохранились слова, которые испанцы уже лет двести считают архаизмами и больше не применяют в собственной речи.

Мексиканские местные языки и наречия

В Мексике коренное население продолжает использовать мексиканские наречия и диалекты. Сейчас в государстве около 7 миллионов человек, которые не используют в своей речи испанский. Это довольно внушительная цифра, даже несмотря на то, что определяет себя по народности индейцами в два раза большее число людей.

Чаще всего местное население говорит на следующих мексиканских наречиях:

  • науатль;
  • маайа;
  • миштекский.

В Мексике осталось исторически сложившееся разделение диалектов и наречий по территории страны. На юге чаще всего можно услышать от местных науатль в штатах Морелос, Ильдаго и других. Большинство из говорящего на этом наречии населения проживает в сельской местности. На нем продолжает говорить около полутора миллионов человек, и оно является самым распространенным среди мексиканских.

Около 800 тысяч человек до сих пор продолжает говорить на диалекте маайа таан, который остался в наследие от цивилизации майя. Это наречие даже перешло в другие государства. Раньше на нем говорили только на его родине — полуострове Юкотан, а позже в результате миграций и переселений оно появилось в Гватемале и других соседних странах.

Миштекский язык занимает третье место среди сохранившихся мексиканских диалектов по распространенности. На нем говорит около 500 тысяч мексиканцев, проживающих в штатах Герреро и Оахака.

На государственном уровне закреплено, что все мексиканцы могут говорить на любом родном языке, а общее их количество насчитывает более 60. Есть и совсем малочисленные, но в Мексике даже законодательно выделено особое направление по поддержанию и развитию древних местных диалектов, проводятся образовательные и культурные мероприятия.

Испанский язык в Мексике

Хотя большинство и считает, что испанский является государственным языком страны, в законодательстве Мексики такого пункта нет. В конституции прописано, что из-за мультинациональности страны испанский и мексиканские языки выступают на равных правах в качестве официальных.

Большая часть населения, конечно, говорит по-испански. Приехав в эту страну, можно и вовсе не услышать другой речи, настолько здесь распространен испанский язык. Однако на государственном уровне в этой стране закреплено право коренных народов подавать официальные документы и запросы в госучреждения на мексиканских языках, а госорган при этом обязан на них же давать населению ответы.

Современный испанский язык в Мексике является смесью наречий, которые появились в результате смешения с местными диалектами и стали своего рода культурным наследием этой страны. На нем говорит около 130 миллионов человек, причем не только на родине, но и в США. Это число даже больше количества носителей в Испании.

Примерно 30 миллионов человек за границей продолжают говорить на своем родном языке и развивать его. В США даже вводятся образовательные программы и курсы обучения испанскому языку.

Влияние индейских языков

В отличие от Соединенных Штатов Мексика никогда не прибегала к политике геноцида коренного населения. После того как численность индейцев резко сократилась вследствие занесённых европейцами болезней, их количество стабилизировалось уже в семнадцатом-восемнадцатом веках.

А в девятнадцатом и двадцатом столетиях число людей, говорящих на индейских языках, довольно значительно возросло, хотя в целом их доля в населении продолжала сокращаться, поскольку происходил ещё более быстрый рост числа испаноязычных метисов. И все же на государственный язык Мексики по-прежнему оказывают существенное влияние индейские наречия, на которых до сих пор говорят семь – десять процентов населения.

Многие мексиканизмы, слова, грамматические и фонетические обороты, которые характерны для разговорного испанского в Мексике, объясняются непосредственно влиянием автохтонных языков.

Говорят ли мексиканцы по-английски

Английский — самый интернациональный язык, поэтому перед поездкой в это государство туристы часто ищут информацию, говорят ли на нем в Мексике.

Конечно, Мексика активно развивается, и молодое население хорошо изъясняется по-английски и даже на португальском и на французском. Поэтому, если вы знаете только английский, и вам понадобилось что-то спросить на улице, мексиканцы вас поймут и смогут помочь и объяснить что-то.

Туризм в стране развивается, и при наборе персонала в рестораны и гостиницы работодатели уделяют внимание тому, чтобы кандидат знал иностранные языки:

  • английский,
  • французский,
  • итальянский,
  • португальский.

Русские туристы могут быть приятно удивлены тем, что в некоторых фешенебельных отелях или ресторанах с ними персонал будет общаться по-русски! Все развлекательные мероприятия и экскурсии, подготовленные специально для туристов, проводятся на английском, поэтому языкового барьера возникать не должно. В любом случае язык жестов выручает в разных ситуациях, даже сейчас, когда люди много путешествуют и посещают страны с новой для себя культурой.

Несмотря на разговорные отличия в населении Мексики, все ее жители объединены любовью к своей стране и невероятно колоритной культурой, которая каждый год привлекает в страну множество туристов.

Языки малых народов Мексики

В южном штате Чьяпас проживает практически миллион индейцев, которые говорят на своих диалектах, а основным языковым направлением является язык науатль. 140 тысяч из них сегодня совершенно не владеют испанским. Их язык относится к майским наречиям. Ввиду этого данный регион обладает весьма колоритным произношением даже официального испанского. Здесь он именуется как центральноамериканский испанский.

На языке науталь также говорят индейцы, проживающие на западе штата Веракрус и северо-востоке штата Пуэбла. В общей сложности здесь проживает до миллиона индейцев, состоящих из множества этнических групп и носителей различных наречий науталя.

Юкатанский язык

Полуостров Юкатан, равно как и одноименный штат Мексики отличается не только самым популярным мексиканским курортом в городе Канкун, но также и уникальным майским языком. Юкатекский — именно так называется языковая ветвь майских языков, распространенная на полуострове.

Аудитория юкатекского языка состоит из 800 тыс. жителей Юкатана. Подавляющее большинство жителей владеют также испанским. Тем не менее этот язык имеет свою индивидуальную письменность. Ранее она основывалась на иероглифах, но после тесного переплетения с испанским была преобразована в латиницу.

Пятивековой контакт языков существенно повлиял на друг друга, что в итоге привело к обоюдному заимствованию и произношению ряда слов и выражений. Сегодня на юкатекском языке ведётся радиовещание, инициированное Национальной комиссией по развитию коренных народов Мексики. В 2006 году Мел Гибсон снял драматическую киноленту под названием «Апокалипсис» полностью на юкатекском языке.

Также данный язык преподается в определенных университетах Мексики и США. Касательно последней нельзя не упомянуть университет в Чикаго и Гарвард.

Как лучше учить мексиканский испанский

Мобильные приложения упрощают процесс обучения и делают его возможным как для детей, так и для взрослых. А кому-то легче совместить изучение нового языка, с проведением досуга. Например, просмотр любимых сериалов может стать отличным вариантом для изучения языка. Русские субтитры помогут понимать значение слов, слух будет стараться различать слова, а зрительные образы и визуальные образы позволят уловить эмоциональную окраску речи.

Мобильные приложения

Мобильные приложения упрощают процесс обучения и делают его возможным как для детей, так и для взрослых.

Скачав приложение для изучения испанского, можно пользоваться им даже в дороге, что позволяет рационально использовать свободное время. Популярные и полезные приложения для изучения испанского:

1.Gonliapps – позволяет изучить алфавит буквы, цифры, цвета, глаголы, продукты питания, дни недели, животные, одежда, тело, а также содержит дополнительные тематики спорт, дом, праздники, музыка. Приложение имеет ряд преимуществ:

    • записи носителей языка из Мексики;
    • высокое качество звука;
    • викторина для улучшения навыков;
    • отслеживание прогресса обучения;
    • возможность сохранения любимых фраз и слов;
    • воспроизведение звука медленнее.

2. Language course – испанский для начинающих. Приложение включает новаторскую функцию обучения во сне, разработанную ведущими исследователями. С его помощью можно быстро выучить наиболее часто употребляемые слова и фразы для путешествия перед отпуском, в чем помогут более 10.000 слов и фраз с картинками и качественным звуком.

3. Luv lingua – в этом приложении обучающие курсы опираются на различные стили обучения:

    • визуальный (викторины с картинками);
    • аудио (викторины на слух);
    • письмо и чтение (викторины с несколькими вариантами ответов, игра “Угадай слово”);
    • кинестический (анимационная игра).

На каком языке говорят в Мексике

Мексика — одна из древнейших стран с богатой историей и многочисленными народами, с давних времен проживающими на ее территории. Занимает третье место после США и Бразилии по количеству людей, живущих на ее территории.

Изначально в этой стране проживали индейцы, это продолжалось много тысяч лет, пока не произошло ее заселение африканцами и переселенцами из Европы. Это и определило нынешний состав населения страны, подавляющее большинство которого — это метисы и мулаты, родившиеся в результате смешения кровей и интернациональных браков. Поэтому и языков, на которых говорят в современной Мексике, множество.

Туристы, которые готовятся к поездке в эту страну, часто задаются вопросом, какой язык является в ней государственным, на каких наречиях еще говорит местное население, а также можно ли изъясняться с мексиканцами по-английски.

Краткая история

Чтобы разобраться в языковом разнообразии Мексики, обратимся к ее истории. Индейцы, в большинстве своем заселявшие всю территорию страны вплоть до XVI века, говорили на огромном числе мексиканских диалектов, их количество достигало нескольких десятков. Диалекты и национальные языки отличались друг от друга в разных районах страны. Так, жители центра страны говорили на языке маайа, а на севере самым распространенным был навахо. Однако после того как в XVI веке началось активное заселение страны европейцами, подавляющее большинство населения стало говорить по-испански уже к 1750 – 60 гг.

Читайте также:  Экс-сотрудника СК Белоруссии задержали в России

В процессе заселения европейцы занесли в Мексику не только свои языки, но еще и болезни, к которым у коренного населения не было иммунитета. Среди местного населения увеличилась детская смертность, что не могло не отразиться на численном соотношении разных народов Мексики. Это стало причиной резкого снижения численности индейцев. Однако оставшееся коренное население не перестало говорить на своих языках, да и у испанцев не было цели избавиться от индейских наречий. Поэтому и по сей день древние мексиканские диалекты местного населения оказывают свое влияние на общепринятый национальный и придают ему своеобразный окрас.

В современной Мексике доля наречий и индейских алфавитов составляет порядка 8–10%, что очень даже немало.

Даже у испанского в Мексике есть своя особенность. Он похож на испанский, на котором в самом Мадриде говорили четыре века назад, потому что на мексиканских территориях он не получил такого активного развития, как в родной Испании. Из-за этого, казалось бы, один и тот же язык в этих двух странах сильно отличается. С этим связано появление такого понятия, как «Мексиканский испанский».

Испанский язык в Мексике

Хотя большинство и считает, что испанский является государственным языком страны, в законодательстве Мексики такого пункта нет. В конституции прописано, что из-за мультинациональности страны испанский и мексиканские языки выступают на равных правах в качестве официальных.

Большая часть населения, конечно, говорит по-испански. Приехав в эту страну, можно и вовсе не услышать другой речи, настолько здесь распространен испанский язык. Однако на государственном уровне в этой стране закреплено право коренных народов подавать официальные документы и запросы в госучреждения на мексиканских языках, а госорган при этом обязан на них же давать населению ответы.

Современный испанский язык в Мексике является смесью наречий, которые появились в результате смешения с местными диалектами и стали своего рода культурным наследием этой страны. На нем говорит около 130 миллионов человек, причем не только на родине, но и в США. Это число даже больше количества носителей в Испании. Примерно 30 миллионов человек за границей продолжают говорить на своем родном языке и развивать его. В США даже вводятся образовательные программы и курсы обучения испанскому языку.

Мексиканские местные языки и наречия

В Мексике коренное население продолжает использовать мексиканские наречия и диалекты. Сейчас в государстве около 7 миллионов человек, которые не используют в своей речи испанский. Это довольно внушительная цифра, даже несмотря на то, что определяет себя по народности индейцами в два раза большее число людей.

Чаше всего местное население говорит на следующих мексиканских наречиях:

  • науатль;
  • маайа;
  • миштекский.

В Мексике осталось исторически сложившееся разделение диалектов и наречий по территории страны. На юге чаще всего можно услышать от местных науатль в штатах Морелос, Ильдаго и других. Большинство из говорящего на этом наречии населения проживает в сельской местности. На нем продолжает говорить около полутора миллионов человек, и оно является самым распространенным среди мексиканских.

Около 800 тысяч человек до сих пор продолжает говорить на диалекте маайа таан, который остался в наследие от цивилизации майя. Это наречие даже перешло в другие государства. Раньше на нем говорили только на его родине — полуострове Юкотан, а позже в результате миграций и переселений оно появилось в Гватемале и других соседних странах.

Миштекский язык занимает третье место среди сохранившихся мексиканских диалектов по распространенности. На нем говорит около 500 тысяч мексиканцев, проживающих в штатах Герреро и Оахака.

На государственном уровне закреплено, что все мексиканцы могут говорить на любом родном языке, а общее их количество насчитывает более 60. Есть и совсем малочисленные, но в Мексике даже законодательно выделено особое направление по поддержанию и развитию древних местных диалектов, проводятся образовательные и культурные мероприятия.

Говорят ли мексиканцы по-английски

Английский — самый интернациональный язык, поэтому перед поездкой в это государство туристы часто ищут информацию, говорят ли на нем в Мексике.

Конечно, Мексика активно развивается, и молодое население хорошо изъясняется по-английски и даже на португальском и на французском. Поэтому, если вы знаете только английский, и вам понадобилось что-то спросить на улице, мексиканцы вас поймут и смогут помочь и объяснить что-то.

Туризм в стране развивается, и при наборе персонала в рестораны и гостиницы работодатели уделяют внимание тому, чтобы кандидат знал иностранные языки:

  • английский,
  • французский,
  • итальянский,
  • португальский.

Русские туристы могут быть приятно удивлены тем, что в некоторых фешенебельных отелях или ресторанах с ними персонал будет общаться по-русски! Все развлекательные мероприятия и экскурсии, подготовленные специально для туристов, проводятся на английском, поэтому языкового барьера возникать не должно. В любом случае язык жестов выручает в разных ситуациях, даже сейчас, когда люди много путешествуют и посещают страны с новой для себя культурой.

Несмотря на разговорные отличия в населении Мексики, все ее жители объединены любовью к своей стране и невероятно колоритной культурой, которая каждый год привлекает в страну множество туристов.

Национальные языки современной Мексики. На каком языке говорят в Мексике?

Большинство стран мира признают лишь один национальный язык, некоторые используют два языка в качестве государственных, третьи, как, например, Канада, используют четыре языка. Но вот самой многоязычной страной можно назвать Мексику. Только задумайтесь: есть ли ещё такая страна в мире, где на законодательном уровне признаны около семидесяти языков, как в Мексике? Правительство страны старается учесть и сохранить исторический мультикультурализм, трепетно относясь к коренным национальным языкам и наречиям. На сегодняшний день официальное мексиканское многоязычие насчитывает 69 языков, включая самый используемый испанский, а также около 370-ти наречий. При этом статистика утверждает, что примерно 6% мексиканского народа применяют испанский язык совместно с одним коренным языком (или несколькими), а только 1% населения владеет исключительно одним или несколькими коренными древнеиндейскими языками. Оставшаяся часть, а это примерно 93 % населения, повсеместно использует мексиканский вариант испанского языка. Отвечая на вопрос: «На каком языке говорят в Мексике?», можно сказать, что де-факто большинство мексиканцев разговаривают на испанском языке.

Исторический экскурс «мексиканского» языка

Мексика, как часть Северной Америки, видела на своем жизненном веку неимоверно высокий уровень развития древних цивилизаций, череду жестоких кровопролитий и огромное количество социально-политических переворотов. И практически каждое крупное историческое событие накладывало отпечаток на жителей страны в плане языковых тенденций. До начала 16-ого века (конкретно до 1517-1519 годов) на территории мексиканского государства жили и процветали исключительно индейские племена, которые общались на нескольких десятках местных наречий и диалектов. После того как на территорию мексиканского государства вторглись испанские завоеватели, начался процесс «испанизации». Своим королевским указом в 1696 году Карл II запретил использование на территории завоёванной страны любых других языков, кроме испанского языка. Этот момент считается переломным в истории Мексики. В течение трёх столетий происходило вытравливание коренных мексиканских наречий. После обретения независимости Мексики от колонизаторов (в 1821 году), мексиканский вариант испанского языка как бы законсервировался и стал развиваться в отрыве от Испании под влиянием местных языков. Таким образом, в стране прижился специфический испанский язык, который используется наряду с шестью десятками индейских языков и огромным количеством видоизменённых наречий индейцев.

На каком языке говорят в Мексике?

А вам хочется, отвечая на вопрос: «На каком языке говорят в Мексике?», сказать: «На «мексиканском»?» Хотя бы по аналогии, что в Англии говорят по-английски, во Франции – по-французски, в Италии – по-итальянски? Существует ли понятие «мексиканский язык»? Если вы скажете, что мексиканцы говорят по-мексикански, вы будете, практически, правы. Тот испанский язык, на котором говорит преобладающее большинство мексиканцев, действительно является мексиканским испанским. Коренные жители разговаривают на смешанной форме языка, и даже настоящие испанцы не всегда могут его понять. Кроме того, помня времена вытравливания народных языков, современная Мексика провозглашает и приветствует мультикультурализм своего народа. Некоторая часть населения, около одного миллиона человек, до сих пор разговаривает на языке ацтекских племён науатль. Около 800 тысяч людей говорят на ютатекском слоге племен майя. Также используется другая индейская словесность.

Официальный язык государства

Какой язык в Мексике считается национальным? На уровне основного закона государства признаны не только испанский язык, но и более шести десятков местных индейских словесностей. Кроме того, в целях поддержки языкового равенства, мексиканский конгресс в начале 2000-х годов принял особый законодательный документ. Согласно ему, местные жители имеют право пользоваться родной речью при взаимоотношениях с государственными властями. Это означает, что мексиканцы могут подавать заявления в органы власти и имеют право получить официальные ответы на своей родной словесности.

Местные наречия

Древние индейские наречия до сих пор используются мексиканцами, несмотря на трёхвековой запрет. Сегодня на уровне мексиканской Конституции узаконено языковое равноправие: около 70-ти языков и местных наречий признаны официальными языками. Всё многообразие древнеиндейских языков объединено лингвистами в 7 различных языковых семей. Также существует 4 языка изолированной группы. Всего примерно 7% населения владеет тем или иным местным наречием. Из них 6% умеют соединять в повседневной жизни древнеиндейский язык и испанский и только 1% жителей страны разговаривают исключительно на одном или нескольких древних мексиканских языках. От 1 до 1,5 миллионов людей, проживающих на мексиканских землях, общаются с помощью древнейшего языка науатель. В данный момент язык причисляется к мёртвым языкам. Примерно по ½ миллиона человек считают своей родной речью наречие кекчи (майское направление), миштекские наречия и сапотекские языки.

Мексиканцы и английский язык

Несмотря на многоязычность, английская словесность и речь не признана официальным языком, хотя английский язык также стал неотъемлемой частью мексиканской жизни. Это связано с географической близостью с США, большим потоком американских и канадских туристов и трудовой эмиграцией мексиканцев в Соединённые Штаты Америки. Сегодня мексиканская молодёжь в своём большинстве более или менее владеет английским языком. Если мексиканец/мексиканка хотят работать в сфере туризма и обслуживания, то знание языка является определяющим фактором при приёме на работу. Если говорить о работе в крупных фешенебельных туристических гостиницах, то помимо испанского и английского, соискатель работы должен свободно говорить по-немецки, по-французски, по-итальянски и даже по-русски. Большинство экскурсионных туров по Мексике проходят с использование английской речи. Однако в стране есть города, штаты и местности, где английская речь вообще не звучит. К этому нужно быть готовым в Паленке, Виллаермозе, Кампече и Канкуне.

Проблемы перевода

Сегодня самым многоязычным государством является Мексика. Язык страны не определён, а в основном законе закреплено языковое равенство. При этом, естественным образом, возможно возникновения трудностей перевода. Тем более, что самый используемый язык, мексиканский испанский, имеет ряд особенностей. Он как бы застрял во времени и до сих пор похож на тот самый классический испанский, который использовался в 16-17 веках. Приплюсовав к таким нюансам наслоение местных диалектов, складывается ситуация, когда даже местные жители разных частей страны могут не понимать друг друга. Тем более такие трудности возникают у туристов. Кстати, столица Мексики город Мехико признан самым крупным испаноязычным городом мира.

Сложно ли русским в Мексике?

Языковые проблемы русских вполне естественны в стране, где нет никаких похожих слов, кроме тех, которые мы заимствовали из мексиканского языка, и используем по сей день. Например, слова «какао», «чили» (перец-чили), «авокадо», «шоколад» взяты из древнеиндейского науатель.

Если цель поездки русского человека в страну древних цивилизаций бизнес, то ему стоит заранее позаботиться об изучении испанского языка. Демонстрируя знание родной мексиканской речи, можно добиться с мексиканскими деловыми партнёрами больших успехов, нежели без личного знания языка. Как минимум, нужно выучить приветственные и благодарственные фразы, а также позаботиться о возможности изъясниться по-испански на прощание. Однако нужно быть осторожными с некоторыми испанскими фразами или ругательствами, чтобы не произошло недоразумений и местные жители не оскорбились.

Если говорить о туризме, то русский человек может обойтись разговорником и набором из нескольких популярных фраз из серии «здравствуйте, до свидания, спасибо».

Заключение

Очень интересной в историческом и языковом плане является страна Мексика. Язык официальный, как таковой, в этой стране определён в необыкновенном разнообразии. Примерно 70 языков и 360 наречий «уживаются» в этой многоликом и ярком государстве. И даже если вы, находясь в Мексике, спросите «На каком языке говорят мексиканцы?», вы не получите однозначного ответа. Де-факто большинство мексиканцев общаются на своеобразном испанском языке, который впитал в себя классические языковые каноны 16-17 веков и множество нюансов древнеиндейских наречий. Кроме того, в стране можно не только разговаривать между собой на различных местных диалектах, но и взаимодействовать с органами государственной власти на них. Чтя исторически тяжёлые времена колонизации и языковых запретов, современное мексиканское правительство приветствует на своих землях мультикультурализм и языковое разнообразие. Молодое поколение мексиканцев изучают английскую словесность и письменность, что обусловлено экономическими причинами.

Официальный и основной язык Мексики

Каждое государство мира имеет свои уникальные отличительные особенности, свою культуру, свою историю и свои принципы. Часто одной из отличительных особенностей отдельно взятой страны является ее государственный язык. Я этой статье мы узнаем про официальный государственный язык Мексики. А также выучим основные фразы, которые всегда пригодятся туристу на отдыхе в этой удивительной стране!

Испанский – государственный язык Мексики

Мексика относится к ряду стран, которые не имеют своего собственного национального языка. Так официальный язык Мексики — испанский. С географической точки зрения испанский язык достаточно популярен в странах Латинской Америки, включая Центральноамериканские страны, страны Карибского бассейна и всю западную часть Южной Америки. По официальным данным испаноязычная аудитория включает 437 млн. человек. Как бы это ни было парадоксально, но самой большой страной по численности испаноговорящего населения является не европейская родоначальница языка, а именно Мексиканские Соединенные Штаты. Из более чем 124 млн. жителей Мексики около 115 млн. говорят на испанском.

Слова и фразы на испанском языке

Ряд слов общего употребления позволят туристам и путешественникам облегчить себе пребывание в этой стране, а некоторые при желании углубиться в него могут ближе прикоснуться к культуре этой страны. Во время планирования поездки следует подумать о том чего будет касаться время пребывания в том или ином городе. Некоторые хотят заняться шоппингом и походом по ресторанам, другие желают исследовать достопримечательности города и его окрестностей, а кто-то планирует завести приятные знакомства или посетить деловые встречи. В любом случае необходимо запастись арсеналом нужных слов и фраз, без которых будет крайне трудно обойтись и получит приятные впечатления от поездки.

Привет

Слова приветствия – это основа любой встречи, как мимолетной, так и продолжительной. В первые минуты общения будет крайне необходимо выучить и использовать следующие фразы:

  • Hola (ола) – привет;
  • Buenosdias (буэнос диас) – доброе утро;
  • Buenostardes(буэнос тардес) – добрый день;
  • Buenosnoches (буэнос ночас) – доброй ночи;
  • Mealegrodeconocerle (эстой фэлиз де конокэртэ) – приятно познакомится;
  • Meallegrodeverleotravez(мэ аллегро де вэрлэ отра вэз) – рад видеться с вами снова;
  • Quetalestausted? (кё тал эста узтэ) – как у вас дела?;
  • Que noticias tiene? (кё нотикиаз тьенэ) – какие новости?;
  • Comosellamaausted(комо се ямэ узтэ) – как вас зовут?
Читайте также:  Работа в Мексике: как получить трудоустройство гражданам СНГ

До свидания

Также полезно выучить несколько фраз, которые говорят на прощанье. Их набор позволит использовать нужную реплику в подходящий момент:

  • Adios (адьос) – до свиданья;
  • Hastaluego (аста луэго) – до встречи;
  • Hastapronto(асто пронто) – до скорого;
  • Quelevayabien(к еле вайя бьен) – счастливо;
  • Esperoencontrarlelaproximavezconimpacienciaэсперо энконтрарлэ ля проксима з кон импасьенсиа) – надеюсь вскоре снова увидеться с вами.

Как тебя зовут?

Новое знакомство – это всегда приятно, тем более разговор с носителем языка принесет новый опыт в навык общения на испанском. Любое знакомство начинается с имени. Невозможно выразить благодарность, попросить о просьбе или проявить личный интерес без знания имени собеседника. На начальных этапах знакомства будут очень полезны следующие фразы:

  • Puedopreguntarlecomosellamaausted (пьедо прэгунтарл комо се йама узтэ) – можно узнать как вас зовут?;
  • Minombrees…(ми номбрэ эс… ) – меня зовут;
  • Tienesunhermosonombre(тьенэсан эрмосо номбрэ) – у вас красивое имя.

Я тебя люблю

Что может быть приятнее для дорого человека, чем нежные слова любви на его родном языке. Всем известно, что родной язык – это язык сердца, звучание слов которого затрагивают до глубины души. Для того, чтобы покорить сердце или просто сделать приятно кому-то из близких, можно выучить несколько полезных слов и обращений:

  • Te amo (ти амо) – я тебя люблю;
  • Querido esposo querida esposa (кэридо эспосокэридо эспоса) – дорогой муждорогая жена;
  • Amadoamada (амадоамада) – любимыйлюбимая;
  • Quiero que seas mi esposa (кьеро кё сэес ми эспоса) – я хочу чтоб ты была моей женой;
  • Ustedesmuylindo eresmuylinda (эстэдэ мьи линдоэрэс мьи линда) – ты очень милый ты очень милая;
  • Eres muy hermosa (эрэс мьи эрмоса) – ты очень красивая.

Мексиканский испанский – особенности

Те, кто хорошо знают современный мексиканский язык могут заметить его характерную особенность – употребление слов, которые везде кроме Мексики вышли из обихода. В этом плане мексиканский испанский можно назвать консервативным языком.

Другая особенность мексиканского испанского заключается в его четкости, особенно в произношении букв «D» и «S».

Языки малых народов Мексики

В южном штате Чьяпас проживает практически миллион индейцев, которые говорят на своих диалектах, а основным языковым направлением является язык науатль. 140 тысяч из них сегодня совершенно не владеют испанским. Их язык относится к майским наречиям. Ввиду этого данный регион обладает весьма колоритным произношением даже официального испанского. Здесь он именуется как центральноамериканский испанский.

На языке науталь также говорят индейцы, проживающие на западе штата Веракрус и северо-востоке штата Пуэбла. В общей сложности здесь проживает до миллиона индейцев, состоящих из множества этнических групп и носителей различных наречий науталя.

Юкатанский язык

Полуостров Юкатан, равно как и одноименный штат Мексики отличается не только самым популярным мексиканским курортом в городе Канкун, но также и уникальным майским языком. Юкатекский — именно так называется языковая ветвь майских языков, распространенная на полуострове.

Аудитория юкатекского языка состоит из 800 тыс. жителей Юкатана. Подавляющее большинство жителей владеют также испанским. Тем не менее этот язык имеет свою индивидуальную письменность. Ранее она основывалась на иероглифах, но после тесного переплетения с испанским была преобразована в латиницу. Пятивековой контакт языков существенно повлиял на друг друга, что в итоге привело к обоюдному заимствованию и произношению ряда слов и выражений. Сегодня на юкатекском языке ведётся радиовещание, инициированное Национальной комиссией по развитию коренных народов Мексики. В 2006 году Мел Гибсон снял драматическую киноленту под названием «Апокалипсис» полностью на юкатекском языке. Также данный язык преподается в определенных университетах Мексики и США. Касательно последней нельзя не упомянуть университет в Чикаго и Гарвард.

Как лучше учить мексиканский испанский

Мобильные приложения упрощают процесс обучения и делают его возможным как для детей, так и для взрослых. А кому-то легче совместить изучение нового языка, с проведением досуга. Например, просмотр любимых сериалов может стать отличным вариантом для изучения языка. Русские субтитры помогут понимать значение слов, слух будет стараться различать слова, а зрительные образы и визуальные образы позволят уловить эмоциональную окраску речи.

Мобильные приложения

Скачав приложение для изучения испанского, можно пользоваться им даже в дороге, что позволяет рационально использовать свободное время.

Популярные и полезные приложения для изучения испанского:

  • Gonliapps – позволяет изучить алфавит буквы, цифры, цвета, глаголы, продукты питания, дни недели, животные, одежда, тело, а также содержит дополнительные тематики спорт, дом, праздники, музыка. Приложение имеет ряд преимуществ:
  • записи носителей языка из Мексики;
  • высокое качество звука;
  • викторина для улучшения навыков;
  • отслеживание прогресса обучения;
  • возможность сохранения любимых фраз и слов;
  • воспроизведение звука медленнее.
  • Language course – испанский для начинающих. Приложение включает новаторскую функцию обучения во сне, разработанную ведущими исследователями. С его помощью можно быстро выучить наиболее часто употребляемые слова и фразы для путешествия перед отпуском, в чем помогут более 10.000 слов и фраз с картинками и качественным звуком.
  • Luv lingua – в этом приложении обучающие курсы опираются на различные стили обучения:
  • визуальный (викторины с картинками);
  • аудио (викторины на слух);
  • письмо и чтение (викторины с несколькими вариантами ответов, игра “Угадай слово”);
  • кинестический (анимационная игра).

Мексиканские сериалы

Список мексиканских сериалов с русскими субтитрами, станет отличным подспорьем в изучении испанского:

  • «Трижды Ана»;
  • «Красное небо»;
  • «Избранный»;
  • «Двойная жизнь Эстелы Каррильо»;
  • «Между любовью и ненавистью»;
  • «Львица»;
  • «Лицо Аналии»;
  • «Богатые не просят разрешения»;

Мексика

Столица
Мехико.

Официальный язык
испанский, также распространены наречия майя, науатль и др.

Население
около 109 млн. человек.

Государственный строй
федеральная республика.

Территория
1,9 млн. кв. км.

Географическое положение
граничит с Белизом, Гватемалой и США.

Господствующая религия
католицизм.

Время
на большей части территории страны отстает от московского на 9 часов.

Самая высокая точка
вулкан Пико-де-Орисаба (5700 м).

Мексика – воплощение идеального туристического направления: страна не только оправдывает самые радужные ожидания путешественников, но и поражает неожиданными открытиями. Страна, история которой насчитывает три тысячелетия, может похвастаться потрясающим культурным и духовным наследием. Древние города могущественных цивилизаций (ацтеков, ольмеков и майя), яркая, самобытная культура, объединившая традиции многочисленных регионов страны, колониальные сокровища, великолепные пляжи, входящие в число лучших пляжей мира, пышная тропическая природа, оригинальная, получившая всемирную популярность кухня превращают Мексику в мечту любого туриста.

Текила, жизнерадостные мексиканцы в сомбреро, кактусы высотой в человеческий рост – лишь верхушка айсберга, скрывающего под собой настоящие богатства страны: живые индейские культуры, уникальные памятники архитектуры, чудеса природы и особую, наполненную древней магией атмосферу. Поучаствовать в языческой мессе, выучить одну из прекрасных индейских легенд, взобраться на вершину пирамиды, своими глазами увидеть новое чудо света Чичен-Ицу, погрузиться в подводный мир второго по величине барьерного рифа в мире, прогуляться по самому многолюдному городу планеты Мехико – для исследования Мексики потребуется не одно путешествие.

Климат
субтропический на севере, тропический на юге. Среднегодовая температура воздуха в курортных зонах и в районах, расположенных не выше 1700 метров над уровнем моря, составляет +25° С. На курортах температура воздуха колеблется от +22° С до +35° С в течение года. В Мехико и в горных районах страны в зимние месяцы дневная температура воздуха может опускаться до +16° С. Следует также иметь в виду, что перепад ночных и дневных температур в некоторых регионах Мексики может составлять 20°. Дождливый сезон продолжается с июня по сентябрь; повышенное количество осадков наиболее ощущается на побережье Мексиканского залива.

Электричество
110/220 Вольт. Рекомендуем взять с собой переходник для плоских розеток.

Валюта
мексиканский песо. Следует быть внимательными при покупках: песо обозначается таким же знаком $, как американский доллар (цены в ресторанах и магазинах обычно указаны в мексиканских песо). В аэропорту установлен выгодный курс обмена валюты. Рекомендуем обменять сразу по прилету большую часть наличных денег, особенно при отправлении в экскурсионную программу по стране. К оплате принимаются кредитные карты (Visa, Master Card, American Express), но иногда при безналичном расчете взимается комиссия в размере 7%. Рекомендуем брать с собой доллары США.

Виза
гражданам России требуется виза. Срок оформления, необходимые документы и стоимость визы уточняются при бронировании тура.

Что взять с собой
солнцезащитные средства, теплую одежду (если в программу тура включено посещение горных районов), удобную одежду и обувь для осмотра археологических достопримечательностей, купальник. Шляпу от солнца можно купить в самой Мексике. Рекомендуем теплую одежду (при посещении горных районов и северных районов Мексики зимой), удобную одежду и обувь для осмотра археологических достопримечательностей. В некоторых ресторанах на территориях отелей действует строгий вечерний дресс-код (для ужинов): брюки, рубашки с длинным рукавом и воротничком, закрытые туфли для мужчин, вечерние платья для женщин.

Покупки
текила (наиболее известные марки «Jose Cuervo», «Sauza» и др.). Таско славится оригинальными украшениями из серебра высокого качества, плетеными корзинами и расписными фигурками зверей из дерева, Сан-Кристобаль-де-лас-Касас – ткаными изделиями ручной работы и вышитыми рубашками, Морелия – сладостями, Гвадалахара – сувенирами ручной работы индейцев уичоль, Сакатекас – ткаными покрывалами и сладостями из кактуса, Мерида – блузами, украшениями, гамаками всех цветов и размеров.

Кухня
Мексканская кухня – одна из полноценных достопримечательностей страны. Каждый регион Мексики может похвастаться огромным разнообразием традиционных рецептов. Вопреки распространенному мнению, мексиканская кухня (в среднем) вовсе не острая. Пикантным или даже огненным любое блюдо можно сделать по собственному желанию, добавив один из соусов, непременно подаваемых к еде. Основу местной кухни составляют очень простые ингредиенты: лепешки тортильи, бобы, перчики чили и помидоры. Настоящие мексиканские тортильи готовят из кукурузной муки, и многие местные жители используют их вместо ложек и вилок. На основе тортилий изготавливают многие известные закуски. Самые популярные – это энчиладас («enchiladas», лепешка в соусе, поджаренная, свернутая в трубочку и посыпанная сыром), такос («tacos», лепешка с начинкой); кесадилья («quesadilla», разновидность такос). Среди наиболее популярных мексиканскх блюд: фрихолес («frijoles», бобы с луком и местными приправами), тамалес («tamales», кукурузное тесто с начинкой, приготовленные в банановом листе) и перчики чили в самых разных вариациях. Из напитков в Мексике очень любят пиво, кофе и горячий шоколад, текилу (готовится только из голубой агавы) и мескаль (готовится изо всех сортов агавы и не подвергается тщательной дестилляции). Здесь также можно попробовать потрясающее разнообразие фруктовых соков.

Главные блюда
Как правило, национальные блюда не обходятся без трех типичных компонентов: тортильяс (кукурузные лепешки), фасоли и острого перца чили. Горячие блюда готовят из нескольких сортов мяса. Популярны олья подрида (гуляш), карне асадо (жареная говядина с фасолевым гарниром), ароматные тамалес (приготовленные на пару куски кукурузного теста, обернутые листом кукурузного же початка и политые соусом) и, конечно, знаменитое чили кон карне, по приготовлению которого проводятся настоящие чемпионаты. Избалованные папайей, манго, мексиканцы за самое большое лакомство почитают кусочки жареного сахарного тростника – канас асадас.

Напитки
из алкогольных мексиканских напитков можно выделить текилу, мексиканские вина, бренди, пиво.

Популярные виды туризма
исторические экскурсии, пляжный отдых, дайвинг (о. Косумель, о-ва Мариетас рядом с Пуэрто-Вальяртой); спелеодайвинг, купание в сеноте, спуск в пещеры на канатах (полуостров Юкатан); мистические церемонии очищения в традициях майя; экотуризм (прогулки на лодках в мангровых зарослях на Ривьера-Майя, экопарк Шкарет, пешие прогулки в горах Сьерра-Мадре и др.), фольклорные вечера, посещение фабрик по производству текилы, ночные клубы в Канкуне, Акапулько и др.

Что стоит посетить

Мехико – столица страны, на Пасео-де-ла-Реформа расположены многочисленные магазины, в пешеходном районе Зона Роза расположены многочисленные ночные клубы и бары.

Акапулько – самый знаменитый курорт Мексики. Здесь расположены казино, проводятся различные шоу, практикуют все водные виды спорта. Плайя Кондеса – пляж-центр шопинга и ресторанов, на пляжах Калета, Пи-де-ла-Куэста и Калетилья вода спокойная, тут можно хорошо отдохнуть с детьми.

Ривьера-Майя и Плайя-дель-Кармен – молодые курорты для семейного отдыха с отелями, предоставляющими программу “все включено”.

Лучшее время для посещения

Канкун, Ривьера-Майя: круглый год тепло, однако влажность воздуха не столь высока, как на островных курортах региона; высокий сезон длится с декабря по апрель; летом может быть очень жарко, вероятны дожди; с августа по октябрь возможны ураганы; с ноября по февраль вечерами достаточно прохладно; в марте на побережье особенно многолюдно – в это время у американских студентов каникулы;

о. Косумель: наиболее благоприятный период для дайвинга – с марта по июнь, когда на острове устанавливается теплая и безоблачная погода, под водой в это время наилучшая видимость; с октября по декабрь могут дуть сильные ветра с материка; с июня по октябрь – дождливый сезон;

Мехико: с марта по май устанавливается теплая погода и практически нет дождей; самые холодные месяцы в году – с ноября по февраль: из-за расположения в горах температура воздуха ночью может понижаться до +5-8° С (необходимо взять с собой куртки); самые жаркие месяцы в году – апрель, май и июнь; в городе проходит множество крупных праздников, круглый год кипит культурная жизнь;

Акапулько: круглый год тепло и солнечно; дождливый сезон – с июня по октябрь, однако большая часть дождей приходится на вторую половину дня и раннее утро; в Акапулько традиционно многолюдно во время Рождества, на Пасху, в дни национальных праздников в июле и августе;

Пуэрто-Вальярта: курорт, расположенный на одной широте с Гавайями, может похвастаться 300 солнечными днями в году; дождливый сезон – с середины июня по середину октября; для наблюдения за китами лучшее время – с декабря по март.

Безопасность
В туристических зонах Канкун, Акапулько, Пуэрто-Вальярта работает специальная туристическая полиция, представители которой говорят на английском языке и могут предоставить некоторую информацию: направление движения, ближайшие магазины и пр. В целом, рекомендуем следовать традиционным правилам безопасности: не гулять по улицам ночью, не заходить в нетуристические районы, не оставлять вещи без присмотра, передвигаться только в официальных такси, осторожно относиться к людям, навязывающим свои услуги, не носить с собой оригиналы документов, дорогие украшения и крупные суммы наличных, предпочитать платные шоссе бесплатным дорогам (особенно ночью) и пр.

ВАЖНО: АЛКОГОЛЬ.
На улицах Мексики запрещено употреблять алкогольные напитки. Чтобы избежать неприятностей с полицией, рекомендуем не делать этого.

Телефонная связь
Международные звонки из отелей в Мексике достаточно дороги. Для внутренних звонков на территории Мексики рекомендуем приобрести местную сим-карту. Один из крупнейших местных операторов связи – компания «Telcel». Для звонков в Россию можно использовать телефонные автоматы, работающие по телефонным карточкам. Код Мексики – 52.

Коды для звонков:
С городского: 8-гудок-10-52-(код города)-(телефонный номер абонента);
С городского (внутри страны): 8-гудок-(код города)-(телефонный номер абонента);
С мобильного: +52-(код города)-(номер телефона абонента).

Полезные телефоны
Чрезвычайные ситуации – 065;